Translation for "выплавления" to english
Выплавления
Translation examples
Добыча и выплавление цветных металлов и крупномасштабная добыча золота
Non-ferrous metals mining and smelting and large-scale gold production
Крыши этих зданий были сложены из слоев серебристоголубого металла, выплавленного в далеких северных шахтах.
The roofs were composed of layered shingles of silver-blue metal, smelted in mines far to the north.
Мы оставили горняков за их работой и вернулись к флотилии, унося с собой пятьсот дебенов только что выплавленных золотых колец.
When we left the miners hard at work and went back to rejoin the fleet, we carried with us five hundred deben of newly smelted gold rings.
За плавильным цехом виднелись извергавшие дым трубы кузниц, где из горячей, только что выплавленной стали ковали острые как бритва клинки.
Beyond the smelting sheds rose the smoke-spewing stacks of the weapon smiths, where raw, hot steel was pounded into razor-edged armaments.
Убить их? Твои пули. 13-миллиметровые разрывные пули, выплавленные из серебряного распятия.
Those bullets are... 13mm explosive steel rounds alloyed with silver melted from a Lanchester cross.
Золотые слитки, выплавленные поспешно и небрежно.
Gold ingots, melted down quickly and roughly.
 В гостиной было пусто, но недоставало окна, аккуратно выплавленного по кромке.
Nobody in the living room, but a window was missing, smoothly melted away around the edges.
Я бросила в выплавленную дыру бумажку, потом разгладила зеркало, как пластилин.
I threw the ball of paper into that melted hole. I smoothed the mirror back into place like molding clay.
Камни из ее дома и металл, выплавленный из ее посуды, а также несколько браслетов и колец были замурованы в здание новой церкви.
The stones from her home, and what metal could be melted down from her plate and few bracelets and rings, were put into the building of the new church.
Казалось, он прочно лежал на лавовом блоке. В полуметре виднелся край углубления в скале, словно специально выплавленного калебаном для удобства.
 It sat solidly on the shelf, about half a meter of its bottom surface hidden by a depression in the rock, as though it had melted out a resting place.
По обе стороны от тропинки вырастали причудливые башенки с витыми шпилями, перекрученные колонны, будто выплавленные в неком чудовищном горне, стеклянные утесы сверкали и переливались бесчисленными искрами;
On each side of the track pinnacles rose in bizarre towers and twisted spiral formations, as if they had melted and reformed. The Valley glimmered;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test