Translation for "втягивая" to english
Translation examples
verb
Генеральный секретарь также упомянул о том факте, что внутренние конфликты с применением насилия по-прежнему затрагивают жизни миллионов людей во всем мире, втягивая соседние страны и создавая тем самым все более широкую угрозу для международного мира и безопасности.
The Secretary-General has also alluded to the fact that violent internal conflicts continue to engulf millions of citizens around the world, drawing in neighbouring countries and thus posing an ever wider threat to international peace and security.
— Я знаю, — ответила она, с дрожью втягивая воздух.
“I know,” she said, drawing a shuddering breath.
Рот Натэниела сомкнулся на моем соске, втягивая его в себя.
Nathaniel's mouth closed on my nipple drawing it in.
Он осторожно принюхался, глубоко втягивая морозный воздух.
He inhaled carefully, drawing the frozen air deep into his lungs.
Он задохнулся от удивления, втягивая то, что Дарклинг запустил в его легкие.
His breath hitched in surprise, drawing whatever the Darkling had released into his lungs.
Я глубоко вздохнула, втягивая в себя аромат крови тех, что были внизу.
I took a deep breath, drawing in the scent of the blood inside the humans below.
Втягивая носом воздух, Пелагия пошла на подозрительный запах.
Drawing the smoke in through her nose, Pelagia walked toward the suspicious smell.
Открылись жалюзи вентиляционных решеток, втягивая дым и запах гари.
Opened the blinds of the ventilation grills, drawing in smoke and the smell of burning.
Сквозь пелену в глазах девушка увидела, что он светится, втягивая ярящуюся энергию.
dimly she saw it glowing, drawing in the raging energies.
На мгновение показалось, что Цицерон успокоился, глубоко втягивая в себя воздух и глядя на пол.
For a moment Cicero seemed to grow calm, drawing deep breaths and staring at the floor.
Сейчас эта сеть мало-помалу сжималась, истончалась, втягиваясь в «кубло» на правом плече.
Now this network is shrinking little by little, thinning, drawing into the cube on the right shoulder.
verb
Ты пытаешься меня запугать втягивая меня в свое печатное хулиганство
You're trying to bully me into retracting an article about you being a bully.
Главный паук подгибает четыре коленки и подергивает своим волосатым яйцекладом, ритмично выделяя и втягивая гигантскую капельку... или каплищу... шелка.
You're looking well." The lead spider bends four knees and twitches its hairy ovipositor, rhythmically secreting and retracting a giant droplet... or drop... of silk.
Огромные защитные створки, вдвое превышающие по высоте рост легионера, с шипением расходятся, втягиваясь в бронированную раму.
The enormous security hatches, twice the height of a legionary, hiss open, retracting into the armoured frame.
Выпуская и втягивая когти, она перебирала передними лапами, будто месила тесто, и исступленно мурлыкала. Увидев гостью, кошка сузила глаза и энергичнее заработала когтями.
The cat was working its two front legs as if kneading dough, flexing and retracting its toes and claws, purring ecstatically. Catching sight of Viv, it narrowed its eyes and worked faster.
Они не стояли и не сидели в стульях-чашках, а съеживались как можно больше, почти полностью втягивая руки, ноги и голову и опираясь на основания своих туловищ, как покрытые кожей круглые бочки.
These were neither standing nor sitting in the cupshaped chairs, but had pulled themselves into the smallest possible compass, arms, legs and head retracted almost completely into the body, so that they sat motionless on the base of their trunks looking more like round, skin-covered barrels than anything else.
Когда Гектор неуклюже ковылял по мостовой, сутулясь и втягивая голову в плечи, так что острые лопатки торчали наружу, благодаря чему его рост уменьшался с двух метров почти до полутора, его можно было принять не за несущего службу блюстителя порядка, а за недовольного завсегдатая вечеринок, обманутого портным.
Shambling splay-footed along the pavement, his eighty inches reduced to a nearer seventy by curvature of the spine and a fifty per cent retraction of the head between the spiky shoulder-blades, he looked not so much like the law in motion as a reluctant party-goer cheated by a fancy-dress costumier.
verb
Что с вами произошло? — воскликнул дворецкий, втягивая его в холл. — Ничего!
Whatever has happened to you?” said the butler, pulling him into the hall. “Nothing!”
— зашипел он, втягивая меня в дом и запирая за мной дверь на засов.
he hissed as he pulled me in and latched the door behind me.
Лютый, засасывающий ветер подхватил Кэддерли, втягивая его в открытый портал.
A fierce, sucking wind grabbed at Cadderly, pulling him to the open portal.
Юнец вытянул губы трубочкой и вдохнул, втягивая ее вместе с воздухом. - Ирек!
The boy puckered his lips and inhaled, pulling her in with his breath. “Irek!”
У земли ветер едва дышал, но выше он летел, втягивая в себя голые ветви у верхушек деревьев.
There was barely a breeze on the ground, but up high in the highest trees, the wind ran fast and pulled at the bare limbs at the very top of the trees.
Втягивая свое непослушное тело в кабину, камерарий услышал вопль подбегающего к машине Роберта Лэнгдона.
As the camerlegno pulled himself up, he could hear Robert Langdon yelling excitedly, running toward the craft.
Он ощупался, достал из-за пазухи кусок черствого хлеба и принялся сосать, как дитя, с усилием втягивая и без того впалые щеки.
He fumbled about, pulled out of his bosom a bit of coarse bread, and began sucking it like a child, with difficulty moving his sunken cheeks.
Помахав платочком в протянутой руке, дабы его проветрить, он затем привычным изящным жестом провел им у себя под носом, втягивая аромат.
He waved the handkerchief with outstretched arm to aerate it and then pulled it past his nose with the delicate, well-practised motion, soaking up its scent.
...И правда, Джанеуэй тяжело дышал, шумно втягивая в легкие ночной воздух и пытаясь встать на ноги. Бэйб, качаясь, поднялся.
—it was true—Janeway was gasping, pulling the night air deep into his lungs as he tried to rise. Babe hobbled to his feet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test