Translation for "протягивая" to english
Translation examples
verb
Мы будем продолжать начатое нами дело, протягивая руку всем, кто выступает за дружбу, мир, справедливость и терпимость.
We will continue what we have begun, extending our hand to all those advocating amity, peace, justice and tolerance.
Нам следует посвятить себя этой борьбе, не просто протягивая руку за дарами, но предлагая помощь и открывая сердце в знак солидарности -- подлинной, глобальной солидарности.
We should devote ourselves to that struggle, not simply extending our hand for gifts, but by reaching out and giving our hearts in a gesture of solidarity -- genuine, global solidarity.
На протяжении всего периода действия этой односторонней блокады, которая длится уже более 48 лет, кубинский народ отвечает на нее, протягивая другим народам повсюду в мире руку дружбы и солидарности.
Throughout the unilateral embargo, which has lasted over 48 years, the Cuban people have responded by extending a hand of friendship and solidarity to other people around the world.
Хотя Государство Кувейт само является развивающейся страной, с момента обретения независимости в 1961 году мы проводим особую политику поддержки развивающихся и наименее развитых стран, протягивая им руку помощи и по мере необходимости предоставляя им гуманитарную помощь и помощь в целях развития.
Although the State of Kuwait is a developing country, since its independence in 1961 it has followed a special policy in support of developing countries and least developed countries by extending a helping hand and providing humanitarian and development assistance when and as needed.
- Японцы считают, что протягивая руку первыми, они продемонстрируют миру, что они главные и не прогибаются перед Китаем.
- Japan feels that by extending their hand first that-that it shows the world that they're in charge and aren't cowering to China.
Дементор скользил к Гарри, хрипло дыша и протягивая к нему свою гниющую руку… — Экспекто патронум! — закричал Гарри. — Экспекто патронум!
The Dementor glided forward, drawing its breath; one rotting hand was extending toward Harry— “Expecto patronum!” Harry yelled. “Expecto patronum!
От Шины, — сказал он, протягивая бутылку.
it said, extending a bottle.
- спросила она, протягивая кошелек.
she asked, extending the purse.
– И мне, – сказала она, протягивая ему руку.
“So am I,” she said, extending her hand.
— Спасибо, — сказал я, протягивая руку.
"Thanks," I said, extending my hand.
Она подошла к группе, протягивая руки.
She approached the group with hands extended.
— Хорошо, передам, — сказал Фоули, протягивая руку.
Foley said, extending his hand.
— Привет, — сказал он, протягивая ей руку.
"Hi," he said, extending his hand to her.
– Здесь еще, – сказала Джакара, протягивая руку.
"Here's another," said Jackara, extending her hand.
– Сержант? – спросил он, протягивая руку.
“Sergeant?” he said, extending his hand.
— Спасибо, — сказал Гарри, протягивая за ней руку.
“Thanks,” said Harry, stretching out his hand for it.
– Джон! – сказал моряк, протягивая к нему руку.
«John!» said the sailor, stretching out his hand.
— Дай! — сказал он, протягивая руку.
“Gimme,” he said, stretching out a hand.
– Дайте ее, – сказала «графиня», протягивая руку.
said, stretching out her hand.
"Благодарю", - сказал Гарри, протягивая руку.
said Harry, stretching out his hand for it.
– воскликнул он, протягивая к ней обе руки.
he said, stretching out both hands toward her.
Протягивая руку, он прогромыхал к полкам.
He lumbered over towards the shelves, stretching out his hand.
— Сабрина, — прошептал он, протягивая руки.
“Sabrina,” he said, his hand stretched out toward her.
Он стоял перед леди Чарльз, протягивая к ней руки.
He stood before her, his hands stretched out. “Lady Charles,”
— Помоги мне, Лидия! — воскликнул он, протягивая к ней руки.
“Help me, Lydia,” he said, stretching out his hands, “help me!”
— Можно увидеть это письмо? — спросил Александр, протягивая руку.
‘May I see it?’ asked Alexander, stretching out his hand.
verb
Я испытываю большое волнение и облегчение, протягивая ей свою руку от лица всей Франции.
It is with great emotion and relief that I hold out my arms to her, in the name of France.
Протягивая свои пушистые желейные руки, она говорила: "Закрой глаза, сосчитай до пяти, сделай вздох и прыгай".
Holding out her stay-puft marshmallow arms, she'd say, "close your eyes, count to five, take a breath, and jump."
— Брыйднь, — буркнул Рон, протягивая руку.
said Ron, holding out his hand.
– Мистер Сильвер, сэр? – спросил я, протягивая ему записку.
«Mr. Silver, sir?» I asked, holding out the note.
— Добрый день, — поздоровался Дамблдор, протягивая руку.
“Good afternoon,” said Dumbledore, holding out his hand.
— Как ты был прав! — сказал Гарри, протягивая руку. — Моя сломалась.
“You were right,” said Harry, holding out his hand. “Mine’s broken.”
— Здравствуйте, как поживаете? — вежливо поздоровался премьер-министр, протягивая руку.
said the Prime Minister politely, holding out his hand.
— Хочешь? — невнятно осведомился Рон, протягивая ему коробку «Шоколадных котелков».
said Ron thickly, holding out a box of Chocolate Cauldrons. “No thanks,”
— Ой, Тревор! — радостно завопил Невилл, протягивая руки и прижимая к себе свою жабу.
“Trevor!” cried Neville blissfully, holding out his hands.
— Отнесите профессору Макгонагалл, — сказала профессор Амбридж, протягивая ему свиток.
“Take this to Professor McGonagall, dear,” said Professor Umbridge, holding out the note to him.
— Здравствуй, Том, — сказал Дамблдор и шагнул вперед, протягивая руку.
“How do you do, Tom?” said Dumbledore, walking forward and holding out his hand.
— Он… он вот, прислал мне, — сказала Гермиона, протягивая письмо. Гарри взял кусок пергамента.
“He sent me this,” Hermione said, holding out the letter. Harry took it.
— Вот, — сказал он, протягивая жестянку.
"Here," he said, holding out the tin.
- загрохотал он, протягивая к ней руки.
he roared, holding out his arms.
- Ответила она, протягивая бокал.
she said, holding out her glass.
— Вот, — сказал я, протягивая ей руку.
"Here," I said, holding out my hand to her.
улыбаясь и протягивая руку.
the man said, smiling and holding out his hand.
— Пойдем, — сказал Годфри, протягивая мне руку.
said Godfrey, holding out his hand.
Он подошел к гостям, протягивая руку.
He approached holding out his hand.
– Можно? – спросила она, протягивая руку.
    "May I?" she asked, holding out her hand.
- Тогда договорились, - сказал гоблин, протягивая руку.
“Then shake,” said the goblin, holding out his hand.
verb
Протягивая друг другу руки, мы оставим своим детям и последующим поколениям мир, полный гармонии.
In reaching out to one another, we will leave a harmonious world for our children and future generations thereafter.
Протягивая руку кубинскому народу, мы призываем правительство Кубы предпринять шаги в ответ на стремление ее граждан пользоваться политическими, социальными и экономическими свободами.
As we have sought to reach out to the Cuban people, we have called upon the Cuban Government to take steps to respond to the desire of its citizens to enjoy political, social, and economic freedoms.
197. В недавно опубликованной работе ЮНИСЕФ "Протягивая руку беднейшим слоям населения" содержится весьма интересная оценка деятельности, проведенной небольшими местными неправительственными организациями, а также Международным движением за оказание помощи бедствующим группам населения "Четвертое измерение" по разнообразным аспектами бедности на различных континентах.
197. A recent UNICEF publication, "Reaching the Poorest", contains a very interesting assessment of the activities of small local non-governmental organizations and of ATD Quart Monde in various poverty-stricken areas on different continents.
— Давай я эту сову понесу, — предложила Гарри Полумна, протягивая руку за Сычиком, в то время как Невилл тщательно засовывал Тревора во внутренний карман.
“I’ll carry that owl, if you like,” said Luna to Harry, reaching out for Pigwidgeon as Neville stowed Trevor carefully in an inside pocket.
- сказал я, протягивая руку.
I said, reaching out a hand.
Она склонилась надо мной, протягивая руку.
She was reaching out for me.
– Пожалуйста, – прошептала она, протягивая руки.
“Please,” she murmured, reaching for him.
Наконец, протягивая Хуме руку, Беннет сказал:
At last, he reached out a hand.
- спросила Полгара, протягивая руку за полотенцем.
Polgara asked, reaching for a towel.
Король нагнулся, протягивая руку.
The king bent, reaching out his hand.
- Сейчас, - сказал он, протягивая руку к пульту управления.
“Now,” he said, reaching for the control panel of the viewscreen.
— Вот так-то лучше, — заявил сенатор, протягивая к ней руки.
"Now that's better," he said, reaching for her.
– Да,– сказал Папа, протягивая к сыну руки.
"Yes," Papa said, reaching out for his son.
— умоляла Гвендолин, протягивая к нему руки.
Gwen pleaded, reaching out to him.
Я помню, как в детстве проводил много часов, стоя в сумерках в поле, протягивая руки и обращаясь к тому, что я считал Марсом, просил перенести меня туда.
I can remember spending many an hour in my boyhood arms resolutely outstretched in an open field in twilight imploring what I believed to be Mars to transport me there.
Она как будто не хотела говорить, а может, вообще не могла и только делала какие-то робкие движения, протягивая что-то Невиллу.
She did not seem to want to speak, or perhaps she was not able to, but she made timid motions towards Neville, holding something in her outstretched hand.
Высокий, худой, с залысинами, он шагнул навстречу дяде Вернону, протягивая руку, но тот лишь попятился, волоча за собой тетю Петунью.
Tall, thin, and balding, he moved toward Uncle Vernon, his hand outstretched, but Uncle Vernon backed away several paces, dragging Aunt Petunia.
— Гарри, — прошептал Петтигрю, подползая к тому и протягивая руки. — Гарри, Джеймс не стал бы меня убивать… Он бы понял, Гарри, он пощадил бы меня…
“Harry,” whispered Pettigrew, shuffling toward him, hands outstretched. “Harry, James wouldn’t have wanted me killed… James would have understood, Harry… he would have shown me mercy…”
Он направился к ней, протягивая руки. — Нет!
He was lurching towards her, his hands outstretched. “No – no – !”
Он двинулся навстречу постояльцу, протягивая руку:
He came forward with one hand outstretched.
– Она шагнула к нему, протягивая руки.
She took a step toward him, her hands outstretched.
Он, улыбаясь, встал из-за стола, протягивая руку:
He came around the desk smiling, hand outstretched.
Энн поднялась и вышла вперед, протягивая руку.
Anne rose and came forward with outstretched hand.
— Тэд! — заорал на бегу Фоллард, протягивая руки.
“Tad!” Follard shouted and rushed toward him, arms outstretched.
Филипп двинулся ему навстречу, протягивая руку: — Как поживаете?
Philip advanced towards him with outstretched hand. “How are you?
Этанна перегнулась через перила, протягивая к нему руки.
Atanna leaned over the rail, her arm outstretched toward him.
Они толпились вокруг плиты, протягивая к огню руки, дрожа.
They crowded round the stove, hands outstretched to warm them, shivering.
– Счстливый путь, Луи, – сказала она, задыхающимся голосом, протягивая руки.
'Good-bye, Cousin Louis,' she cried, with outstretched hands.
— Я Жрица Аламайя, слуга Великого Господина Кукулькана, — сказала она медовым голосом с умиротворённым выражением лица. — Он предлагает тебе и твоей свите приветствие здесь, в его имении, мастер Дрезден, и предлагает тебе кровь моей жизни в доказательство его приветствий и его согласия с Соглашением. — Она опустила глаза и наклонила голову вправо, чтобы обнажить, сонную артерию, всё ещё протягивая мне нож. — Поступи со мною так, как пожелаешь.
“I am Priestess Alamaya, servant of the Great Lord Kukulcan,” she murmured, her voice honeyed, her expression serene. “He bids you and your retainers be welcome to this, his country seat, Wizard Dresden, and offers you the blood of my life as proof of his welcome and his compliance with the Accords.” She lowered her eyes and turned her head to the right to bare her throat, the carotid artery, while still holding forth the blade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test