Translation for "воспитательной" to english
Воспитательной
adjective
Translation examples
adjective
142. Специальные воспитательные учреждения можно подразделить на профилактические воспитательные центры и детские воспитательные дома.
142. Special educational facilities can be divided into facilities of educational prevention and facilities of foster education.
молодежные воспитательные центры;
Juvenile educational centres;
- воспитательные учебные заведения.
Foster education institutions.
Воспитательная работа с заключенными
Access to education for prisoners
направлены в воспитательные учреждения
Placed in educational institutions
Воспитательная работа стулом!
Educational work chair!
О национал-политических учебно-воспитательных учреждениях?
Hitler's educational outposts?
Гражданский и воспитательный жест, особенно для детей...
A civil and educative gesture, specially for children...
Моя роль чисто воспитательная, я не говорю о деньгах.
My role is strictly educative, I don't talk about money.
На основании статьи 325 Закона о воспитании и образовании, который обязывает воспитательно-образовательные организации предоставить лицам, следящим за законностью их работы, любые информацию и данные...
Under Article 325 of statue of education that sets down the obligation to educational organizations that they must report all info and data to officials who control rightness of their work...
До 1945 года в Германском Рейхе работало около 40 национал-политических учебно-воспитательных учреждений, в которых обучалось более 15-ти тысяч учеников. Когда война уже давно была проиграна, их тоже привлекли для участия в "решающем бою".
Till 1945 there'd been over 40 Nazi educational outposts with over 15,000 students at the territory of German Reich.
Это имело большое... воспитательное значение.
It was very… educational.
Иначе говоря, проблема стоит воспитательная.
The problem, that is to say, is educational.
Для японских журналистов это будет иметь небывалое воспитательное значение.
It would be an unusually educational experience for the foreign journalists.
– Дело? – надменно переспросил он. – Это философская и воспитательная школа.
he said haughtily. "This is a philosophical and educational school.
Разговор этот он затеял не ради себя, а ради Энн, в воспитательных целях.
He wasn’t arguing for himself but for Anne, for Anne’s education.
А вот мы с женой видели както одну по образовательно-воспитательному каналу.
But one day the wife watches one on the educational channel.
Он интересовался не столько детьми, сколько какой-нибудь воспитательной или гигиенической теорией.
For the interest was generally not so much in the children as in a theory of education or hygiene.
О какой воспитательной работе среди заключенных тут можно говорить?!
Now I ask you how you can think of re-educating prisoners with systems like that!
Это все для Светлых, уж они-то с удовольствием будут заниматься воспитательной работой.
This was for the Light Ones; they’d be only too happy to spend all their time on educational work.
Бэббит благожелательно распространялся о том, какое воспитательное и стабилизирующее влияние банкиры оказывают на общество.
Babbitt spoke gracefully of the stabilizing and educational value of bankers to the community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test