Translation for "вороха" to english
Вороха
noun
Translation examples
noun
Кукурузных рыльцев ворох,
A heap of smooth corn silk
Практически в ворохе мусора.
Basically lived in a trash heap.
Чрево твое - ворох пшеницы, обставленный лилиями.
Thy belly is like a heap of wheat set about with lilies.
Видя наше восхищение, он схватил новую стопку, и пышный ворох на столе стал еще разрастаться – сорочки в клетку, в полоску, в крапинку, цвета лаванды, коралловые, салатные, нежно-оранжевые, с монограммами, вышитыми темно-синим шелком.
While we admired he brought more and the soft rich heap mounted higher--shirts with stripes and scrolls and plaids in coral and apple-green and lavender and faint orange with monograms of Indian blue.
Она побежала и упала на ворох.
She ran a few steps and fell on the heap of corn.
Как круглая чаша, как ворох пшеницы.
Like a round goblet, like a heap of wheat.
Каждый из них нес с собой целый ворох документов.
Each one of them was carrying a whole heap of documents.
Ворох грязной одежды в открытом шкафу возле кровати.
There was a pile of dirty clothing heaped on an open suitcase next to the bed.
чрево твое — ворох пшеницы, обставленный лилиями»[8].
thy belly is like an heap of wheat set about with lilies,
Из-под вороха шкур выполз Яко и молча уставился на Джона.
Yako crawled out from underneath a heap of skins and stared at John.
Друсилла взглянула на ворох сиреневого крепа, лежащего у нее на коленях, и вздохнула:
Drusilla looked at the heap of lilac crêpe in her lap and sighed.
Никки плюхнулась на диван, предварительно сдвинув в сторону ворох одежды и журналов.
Nikki sat on the sofa, after pushing aside a heap of clothing and magazines.
Он едва может разобрать, что ворох у перил лестницы – это пакеты и какая-то одежда.
He can see some carrier bags and a heap of clothes by the railing at the top of the stairs.
По крайней мере, хотелось верить, что фигурой под ворохом простыней на экране дисплея была именно Пибоди.
At least she assumed the lump under the heap of covers was Peabody.
noun
Послушай, у меня был ворох твоих таблеток.
Look, I had a pile of your pills free and clear.
Пока он был на Чеджу, у нас скопился ворох документов, требующие утверждения.
You know all the authorizations that piled up while he was in Jeju island?
Этот ворох трескучих, пышных, вымученных аллюзий есть не что иное, как никчемное, бездарное дерьмо.
This clever, pyrotechnical pile of self-conscious allusion... is worthless, talentless shit.
Ќо он работал над целым ворохом различных проблем касающихс€ беспор€дочности в природе, на финансовых рынках, повсюду.
And he was working on a pile of different problems about irregularities in nature, in the financial markets, all over the place.
Такова простая и неизбежная истина, которую при некотором внимании легко открыть под ворохами самой вымученной, умышленно затемняющей дело и отбивающей широкую публику от философии, квазиученой терминологии Авенариуса, Шуппе, Эвальда и других.
Such is the simple and unavoidable truth that with a little attention may be easily detected beneath the piles of affected quasi-erudite terminology of Avenarius, Schuppe, Ewald and the others, which deliberately obscures matters and frightens the general public away from philosophy.
На полу лежал то ли ворох соломы, то ли какая-то подстилка.
The bed was a pile of straw on the floor.
В руках он сжимал ворох одежды.
He had a pile of clothes clasped in his arms.
Так что не добавляй это к вороху своих проблем.
So don't go adding that to your pile of worries.
Она переводит взгляд на ворох рукописных страниц.
She looks down at the pile of hand-written pages.
Он протянул Орфету огромный ворох пергаментов.
He thrust the great pile of scrolls into Oblek’s arms;
Ворох смятой, сморщенной одежды ждал утюжки.
A pile of folded, crumpled clothes waited to be ironed.
Папка с ворохом листков, заполненных неуклюжим почерком.
There was a folder with a pile of notes, written by hand in a tortuous script.
Лобзанг лежал, наполовину засыпанный ворохом сухого папоротника.
He was half-covered in a pile of dry bracken.
Стал похож на ворох тряпья, упавший с тележки.
He looked like a pile of rags fallen off a cart.
noun
Он просто запутавшийся парень с ворохом проблем.
He's just a messed-up guy with a lot of issues.
¬ашей лавочке придЄтс€ вытр€хнуть ворох гр€зного бель€.
And a lot of dirt for your office to show.
-Так или иначе, я просто... ну, я вспомнила эту историю, потому что у твоего отца всегда был полный ворох самых безумных идей, а я была уверена, что идея со жвачкой пришла ему в голову по мотивам
-Anyway, I'm just-- Well, I'm bringing it up because Dad had a lot of harebrained schemes and I was always convinced that the gum one as based on Charlie and the Chocolate Factory, which was his favorite book as a child.
Ради вороха идиотских знаний и бессмысленных обобщений.
Of a lot of silly knowledge and irrelevant abstractions.
В небольшой комнате рядом со спальней я нашел ворох старого платья.
In one room next to his I found a lot of old clothes.
— Никакого кайфа, — сказала тогда Рут. Они лежали посреди вороха кленовых листьев, за учительской парковкой.
Ruth had said afterward, as they lay in the maple leaves under a tree behind the teachers’ parking lot. “I don’t either,”
Мисс Лоусон он ни к чему, поэтому она отдала его мне с ворохом других вещей, принадлежавших хозяйке.
Well, Miss Lawson didn't want it, so she gave it to me along with a lot of other little odds and ends that had belonged to the mistress.
Мужчины нарубают ворох молодых стволов и сооружают остов с округлой крышей, вроде клетки для попугая.
The men cut down a lot of saplings and construct a frame with a curved top, rather like a parrot's cage.
Конечно, досье Интерпола не больше чем ворох международных полицейских сплетен, но если кому-то взбредет в голову отнестись к ним всерьез, можно угодить в беду.
An Interpol dossier is nothing but a lot of international police gossip, of course, but if people take it seriously it can cause trouble.
— Тебе придется побегать, сынок, — проговорил я, достав список клиентов из вороха бумаг и положив его на стол. — Он в твоем распоряжении.
'A lot of leg work, my son,' I said, taking the mailing list out of the package I had transported it in, and putting it on the table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test