Translation for "вороха с" to english
Вороха с
Similar context phrases
Translation examples
Видя наше восхищение, он схватил новую стопку, и пышный ворох на столе стал еще разрастаться – сорочки в клетку, в полоску, в крапинку, цвета лаванды, коралловые, салатные, нежно-оранжевые, с монограммами, вышитыми темно-синим шелком.
While we admired he brought more and the soft rich heap mounted higher--shirts with stripes and scrolls and plaids in coral and apple-green and lavender and faint orange with monograms of Indian blue.
Она побежала и упала на ворох.
She ran a few steps and fell on the heap of corn.
Как круглая чаша, как ворох пшеницы.
Like a round goblet, like a heap of wheat.
Каждый из них нес с собой целый ворох документов.
Each one of them was carrying a whole heap of documents.
Ворох грязной одежды в открытом шкафу возле кровати.
There was a pile of dirty clothing heaped on an open suitcase next to the bed.
чрево твое — ворох пшеницы, обставленный лилиями»[8].
thy belly is like an heap of wheat set about with lilies,
Из-под вороха шкур выполз Яко и молча уставился на Джона.
Yako crawled out from underneath a heap of skins and stared at John.
Друсилла взглянула на ворох сиреневого крепа, лежащего у нее на коленях, и вздохнула:
Drusilla looked at the heap of lilac crêpe in her lap and sighed.
Никки плюхнулась на диван, предварительно сдвинув в сторону ворох одежды и журналов.
Nikki sat on the sofa, after pushing aside a heap of clothing and magazines.
Он едва может разобрать, что ворох у перил лестницы – это пакеты и какая-то одежда.
He can see some carrier bags and a heap of clothes by the railing at the top of the stairs.
По крайней мере, хотелось верить, что фигурой под ворохом простыней на экране дисплея была именно Пибоди.
At least she assumed the lump under the heap of covers was Peabody.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test