Translation for "возрадуемся" to english
Возрадуемся
Translation examples
Возрадуемся концу апартеида
Rejoicing at the end of apartheid
Возрадуемся Несите вязанки
#We shall come rejoicing ##
Давай возрадуемся и споем.
Let us rejoice in song.
Где они плачут, мы возрадуемся.
Where they weep, we rejoice.
И мы возрадуемся во тьме.
And in the darkness we shall rejoice.
Мы возрадуемся раньше, чем вы думаете.
We'll rejoice sooner than you think.
- А теперь, встанем и возрадуемся вместе.
Will you all stand and rejoice!
Возрадуемся же и будем рады этому.
) made. Let us rejoice and be glad in it.
Последнее слово Щупальца — возрадуемся же теперь в обители Щупальца!
Thus say of the Tentacle. Therely thou shalt rejoice in the House of the Tentacle.
Но возрадуемся мы и сегодня, ибо и этот день сотворён Всевышним.
But there is also a reason to rejoice because our Lord has made this day.
Возрадуемся за него и за себя.
Let us rejoice for him and for ourselves.
Возрадуемся и возблагодарим!
Rejoice and give thanks!
Кореша будем! Друг друга обнюхаем, возрадуемся.
We’ll sniff each other, rejoice.
Так возрадуемся же, братья, тому, что, наконец, пришла помощь!
Let us rejoice, brothers, for help has finally come.
К чести блондинки, она и ухом не повела. – Возрадуемся же!
To the credit of the blonde, she didn’t even lead with her ear. - Let us rejoice!
И если это означает, что мы должны немного ограничить себя в пище, то возрадуемся тому, что на небесах нам воздается.
If this means we all have to eat a little less, we will rejoice in the prospect of our heavenly reward.
— О, так возрадуемся же тому, что ты вновь с нами! — Король Лонгар привстал на цыпочки и ударил Орогору по плечу.
"Well, let us rejoice that you are restored to. us!" King Longar reached up to clap him on the shoulder.
– Я прибыл сюда, чтобы доложить: пока все идет хорошо, так что давайте возрадуемся и возблагодарим Всевышнего.
I am here to report that everything is going very well so far, very much according to plan. We should all rejoice, give thanks.
– Возрадуемся! – внезапно возопил Агатий. Его зычный голос разом заполнил весь храм и громовым эхо отразился от купола. – Возрадуемся! – повторил он уже более спокойно. – Величайший Автократор именем Господа нашего, благого и премудрого, поклялся править империей исключительно из ее столицы, славного Видесса.
"Rejoice!" Agathios cried suddenly, his voice filling the High Temple and echoing back from the dome. "Rejoice!" he repeated in softer tones. "His Majesty the Avtokrator has sworn by the lord with the great and good mind to rule the Empire of Videssos from Videssos the city so long as hope remains with us."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test