Translation for "вно" to english
Translation examples
¬черашний опыт путешестви€ во времени €вно оказалс€ удачным.
Last night's time travel experiment was apparently a complete success.
ВНО всеобщее начальное образование
UPE Universal Primary Education
Динамичные перемены происходят не только в рамках ВНО, но и в целом в сфере образования.
Not only UPE but the entire field of education has been marked by rapid change.
, и их стало значительно больше после троекратного увеличения количества школьников в ходе осуществления программы ВНО.
and increased significantly following the trebling of enrolment under the UPE programme.
96. Разработка стратегии в области прав человека станет полезным дополнением к организации последующих мер по программе ВНО.
The articulation of a human rights strategy would usefully complement the emerging design of a follow-up to UPE.
89. Предполагается, что с учетом опыта, полученного в рамках осуществляемой в настоящее время программы ВНО, будет разработана комплексная стратегия в сфере образования.
A comprehensive strategy for education is expected to be drawn up following the current focus on UPE.
Интеграция прав человека в секторальную стратегию образования облегчается успехами, достигнутыми в рамках ВНО.
Integration of human rights into the sectoral strategy for education has been facilitated by the successes registered under UPE.
Право на образование признается в Конституции страны, но не в ее законодательстве, поэтому программа ВНО не имеет никакого законодательного обоснования.
The right to education is recognized in the Constitution but not in legislation and the UPE programme has no legislative underpinning.
В Кампале, например, программой ВНО охвачено 74% учащихся, причем большинство средних школ являются частными.
For Kampala, for example, UPE covered 74 per cent of learners, while at the secondary level the majority were in private schools.
Тем не менее некоторые не относящиеся к доходам отрицательные показатели быстро привели к отмене платы за всеобщее начальное образование (ВНО).
However, a few indicators of non-income overhead have responded quickly to the abolition of Universal Primary Education (UPE) fee.
Человек из ВНО.
The UPE man.
ѕохоже на €вное ограбление.
Looks like a straight-up robbery.
ќ, да ладно тебе. я €вно уловила вибрации.
Oh, come on. I was totally picking up vibes.
я думаю, у парн€, который изобрЄл ремень, руки росли €вно не из задницы.
I think the guy who designed the thong's a bit up his own arse.
Ўтаб-квартира полиции ƒетройта ѕрохладна€ погода сегодн€, €вно, не помешала огромному количеству людей прийти сюда.
Pat, the cooler temperatures here today certainly have not stopped people from showing up.
Банк просто создал их, не внося ничего в их стоимость, кроме теоретического денежного обязательства на бумаге.
The bank is simply inventing it, putting up nothing of it's own, except for a theoratical liability on paper.
ќна особо не возражала, когда € платил по счетам. я бросил ее и встретил парочку, они €вно хотели замутить в троечка.
She doesn't mind much when I pay the bills. I ditch her and hook up with a couple who obviously want a threesome.
А то, что он, внося сумятицу в дело, появляется то здесь, то там, не укладывается ни в какие рамки.
Him hanging around like this, just messing things up, don't fit in anywhcres that I can see.”
– А потом снова их откапывает? – спросил Кларенс, внося свою лепту в беседу о собачьих привычках.
'Does he ever dig them up again?' asked Clarence, assisting on this point of dog lore.
Я внось стал манипулировать рулями, но тогда правое крыло поднялось, а левое опустилось вниз.
I corrected, and the right wing came up and the left wing snapped down.
Но и выступая в команде первокурсников, Питер Хейл играл поистине блестяще, внося смятение в сердца противников!
But in that freshman team, Peter Hale roved up and down fields, breaking the hearts of opposing teams.
Ангарад, не поднимая взгляда от своей работы, время от времени встревала в разговор, внося исправления в повествование Нейла.
Angharad, working and not looking up, interjected several times to correct Nayl’s facts.
Кинетическая энергия каждой ударяющей в планету кометы трансформировалась в жар, внося свой вклад в повышение температуры на планете.
The kinetic energy of each cometary impact transformed to heat, doing its part to warm the planet up.
Ты отдала её на воспитание незнакомцам, чтобы ей было безопаснее. — Шторм во мне вздымался все выше, внося в мой голос эхо своего яростного завывания. — И чем это закончилось?
And you sent her away to be raised by strangers so that she would be safer.” The storm in me pushed up higher, tingeing my voice with the echo of its furious howl. “How’s that working out?”
Затем появился тип, которого я не знал, внося замотанный в мешковину передний край картины, а в шести футах позади него другой незнакомец заносил задний конец картины.
Then a character I didn't know, carrying the front end of the picture - which was sewed up in sacking - and about six feet behind him another unknown carrying the rear end.
— Не знаю, чего вы хотите от мальчика, — сказала Дороти Джексон, внося стакан имбирного эля с соломинкой. — Но он, скорее всего, не сможет говорить еще месяц. Да и тогда ему некоторое время потребуется специальное лечение.
"I don't know what you want from this boy," Dorothy Jackson said when she brought up a glass of ginger ale with a straw. "But he probably won't be able to talk for a month. Even then he'll need speech therapy for some time."
– Да?! Вселить уверенность – моя обязанность. – Он встал и начал разминать ноги. – Пошли тренироваться с арбалетом. VI Остаток дня они провели в стрельбе из арбалета, приспосабливаясь к различным дистанциям и внося коррективы на ветер.
“Was it? It was something that had to be done.” He got up and stretched his legs. “Let’s practise with that crossbow.” For the rest of the day they practised, learning to allow for wind and the effect of a change of range.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test