Translation for "видясь" to english
Видясь
Translation examples
Представитель Израиля видит недостатки в других, но не видит никаких недостатков у себя.
The representative of Israel sees flaws in others but does not see any flaws in himself.
Неужели они этого не видят?
Don't they see that?
Разве мы этого не видим?
Can we not see this?
Смотри сам и пусть видят тебя
To see and be seen
Разве мы тоже этого не видим?
Can we not see this, too?
Мы видим и ценим ее.
We see this and appreciate it.
Мы не видим в этом смысла.
We see no reason for this.
Мы это видим.
We can see it.
И мы видим результаты.
And we see results.
Мы видим, как главы государств отменяют ограничения в отношении срока своих полномочий, мы видим, как по отношению к гражданскому обществу применяются жесткие меры, мы видим, как коррупция душит предпринимательство и благое управление, мы видим, как проведение демократических реформ откладывается на неопределенные сроки.
We see leaders abolishing term limits, we see crackdowns on civil society, we see corruption smothering entrepreneurship and good governance, we see democratic reforms deferred indefinitely.
Спокойствие, видите изысканность, видите...
You see sophistication. You see...
Видит всё, что вы видите?
Seeing everything you see?
"Видишь?" сказал он, "Видишь?
"See that?" he said, "See that?
Ты видишь то, что они видят.
See what they see.
Что видит один, видят все.
Whatever one sees, they all see.
Мы видим то, что видит она.
We see what she sees.
Мы видим все, что видишь ты.
We see what you see.
Он видит всё, что видят они.
Everything they see, he sees.
Не видя, видишь лучше.
Better without seeing.
Вот другой карман, вот, вот! Видишь! Видишь!
Here, here's the other one! See, see?”
— Видишь? — укорила Гарри Гермиона. — Видишь, что могло случиться?
See?” Hermione whispered. “See what would have happened?
И вы ничего в этом не видите?
And you see nothing in it?
Они все видят, все.
They see everything, everything.
Ты что-нибудь видишь?
Didn’t you see anything?
Видишь, что я тебе доверяю, видишь? – Вижу и понимаю.
You see how I trust you, my boy." "Yes, I see and understand."
– Вот видите, Ваше Величество! – горячо подхватил барон: – Видите, какие они!
"You see, Your Majesty!" the Baron said. "You see how they are!"
Во тьме видят уши, видят ноздри…» Пауль приблизился, проговорил:
The ears see. The nostrils see . Presently, Paul stood beside her, said:
Неужели вы этого не видите?
Don't you see that?
– А теперь? Теперь вы что-нибудь видите?
‘Can you see anything now?’
Я – это тот, кто видит меня, кто видит то, что он видит.
I am the one who sees myself, who sees that he sees.
Что они видят… или думают, что видят.
The things they see—or think that they see.
Видите? Видите, что они дали мне?
See? See what they gave me?
— Кто может сказать, что она видит, а чего не видит?
“Who can tell what she sees or does not see?”
Видишь, какая она?! Видишь?
Do you see the way she’s? Do you see it?”
- Мартжи видит то, что видит, - пробормотала она.
Martje sees what she sees,
ВИДИТЕ ЭТ— СТАКАН, ТАК? ВИДИТЕ?
SCOTABEALAW. SEE THIS GLASS, RIGHT? SEE IT?
– Вошка, Джордж, видишь? Вот – видишь?
“A crab, Geo'ge, see? See here?
Организован ИФАСООН в сотрудничестве с Федерацией ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций Тамил-Наду и "Бхаратия Видья Бхаван".
Organized by IFUNA in cooperation with the Tamil Nadu Federation of United Nations Associations and Bharatiya Vidya Bhawan.
Награды и почетные звания: удостоен звания Видия Йоти за выдающиеся научные достижения, в том числе оригинальные исследования, от президента Шри-Ланки (1987 год).
Honours: Received the title of Vidya Jothi for exceptional scientific achievement involving original research from the President of Sri Lanka (1987).
В рамках программы <<Е-Видия>>, призванной обеспечить расширение прав и возможностей сельских женщин посредством обучения их компьютерной грамоте, подготовку прошли 22 764 сельские женщины.
Through E-Vidya programme which is aimed at empowering rural women by making them digitally literate, 22,764 rural women were trained.
Участники Национального конгресса <<Всеобщий мир и свобода от насилия>>, организованного Всемирной организацией <<Бхаратийя Видия Бхаван>> и организацией <<Ганди Смрити и Даршан Самити>>, глубоко обеспокоены снижением авторитета Организации Объединенных Наций, прежде всего в вопросах поддержания международного мира и безопасности, и применением односторонних вооруженных действий.
The National Convention dedicated to World Peace and Non-Violence, organized by Bharatiya Vidya Bhavan Worldwide and Gandhi Smriti and Darshan Samiti is deeply distressed at the erosion of the authority of the United Nations, particularly in the area of maintenance of international peace and security, and at the resort to unilateral armed conflicts.
В память о том, что гн Мандела посвятил гражданской службе 67 лет своей жизни, группы <<Янг чеинджмейкерс>> и <<Рейнденс>> собрали финансовые взносы от 67 местных доноров для предоставления стипендий 150 учащимся начальной школы в районе трущоб <<Дарави>> в Мумбаи под названием <<Шри Ганеш Видия Мандир>>
In recognition of the 67 years that Mr. Mandela spent in public service, Young Changemakers and Raindance obtained financial contributions from 67 local donors to provide scholarship to 150 students of Shree Ganesh Vidya Mandir, a primary school in the Dharavi slum area of Mumbai;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test