Translation for "взорвется" to english
Взорвется
verb
Translation examples
verb
А может быть, она взорвется...?".
like a heavy load. Or does it explode?
Однако тот же человек позвонил еще раз и заявил, что <<посол скоро будет убит>> и что <<взорвется бомба>>.
However, the same person called again to say that "the Ambassador will soon be killed" and "a bomb will explode".
Как только в следующем году мы начнем свою предметную работу, эта бомба замедленного действия и взорвется.
As soon as we start our substantive work next year, that time bomb will explode.
Если корни этой борьбы прикрывать косметическими решениями, то регион, по всей вероятности, взорвется в любое время.
If the roots of the struggle are concealed by cosmetic solutions, the region will be likely to explode at any time.
Террористы могли бы прилететь, заложить бомбу в самолете, три дня гулять, а затем вернуться к себе домой до того, как бомба взорвется.
They could travel here, plant the bomb on the plane, party for three days, and go back to their country before the bomb exploded.
Почему же мы не можем поступать разумным и рациональным образом и не попытаться найти правильное решение, прежде чем взорвется весь арабский регион?
Why can we not be reasonable and rational and try to find a correct solution before the Arab region explodes?
Мы должны найти средства, чтобы обезвредить ее до того, как она взорвется и уничтожит нас". (A/S-17/PV.1, стр. 9 и 16)
We must find measures to deal with it before it explodes and destroy us.” (A/S-17/PV.1, p. 9 and p. 16)
a) в случае возгорания груза цистерна с СПГ не взорвется, а скорее произойдет выброс СПГ, который также воспламенится, что приведет к незначительному усилению пожара.
(a) If there is a fire of the cargo, the LNG tank will not explode but rather blow off and this blow off will also ignite adding negligibly to the fire.
Поскольку Совет Безопасности остается беспомощным перед лицом вопиющих нарушений Израилем международного права, урегулирование на основе сосуществования двух государств станет еще более невозможным и в конце концов регион взорвется.
As long as the Security Council remained impotent in the face of Israel's blatant violations of international law, the two-State solution would be further eroded and the region would eventually explode.
Чавас Абарка сообщил ему, что он уже закладывал бомбы в гостиницах Кубы, что это будет несложно и что за две первые бомбы, которые он взорвет, Крус Леон получит 3 700 долл. США.
Chávez Abarca told him that he himself had already planted bombs in hotels in Cuba, that it would not be difficult and that he would be paid US$ 3,700 for the first two bombs he exploded.
Взорвется или полетит.
Explode or fly.
Сейчас все взорвется!
It's going to explode!
Взорвет его сердце?
His heart will explode?
Скоро она взорвется.
Soon it will explode.
То есть взорвется магма...
So's exploding magma.
Оно сейчас взорвется!
It's going to explode! Tosh?
— А не боитесь, что оно взорвется? Ха! Взорвется?
“Won’t it explode?” he said. Huh! Explode?
— Каком мире? — непонимающе переспросил Гарри. У Хагрида был такой вид, словно он вот-вот взорвется.
“What world?” Hagrid looked as if he was about to explode.
По мнению Гарри, ничего особенного в конверте не было. Но Рон с Невиллом глядели на него так, как будто он вот-вот взорвется.
It looked quite ordinary to Harry, but Ron and Neville were both looking at it as though they expected it to explode.
Профессор Макгонагалл какое-то время внимательно глядела на него, и на мгновение Гарри подумал, что она вот-вот взорвется. Но когда Макгонагалл заговорила, то ее голос был на удивление тихим и взволнованным.
Professor McGonagall was still staring at him, and for a moment, Harry thought she was going to explode, but when she spoke, it was in a strangely croaky voice.
Голова вот-вот взорвется.
My head will explode.
Он взорвется, как вулкан.
He’ll explode like a volcano!
Сейчас дом взорвется.
The house would soon explode.
Ничего не сделаешь, и все взорвется.
Do nothing and everything explodes.
Дом вот-вот взорвется.
The building is going to explode with fire.
Его затрясло, словно он вот-вот взорвется.
It shook as if about to explode.
Микл, казалось, вот-вот взорвется.
Mickl was about to explode.
– Пока бомба не взорвется.
Until the bomb exploded.
Как будто тишина вот-вот взорвется.
Like the silence is getting ready to explode.
verb
Он сейчас взорвется!
It's going to go up!
Это взорвется, как динамит.
It'll go up like dynamite.
Вся электростанция взорвется.
The whole power plant is going to go up.
Через две минуты, все это место взорвется.
In two minutes, the whole place will go up.
Нужно его перекрыть или вся школа взорвется.
- We must shut it off or the school will go up.
Но если это взорвется, то всё тут взлетит на воздух.
But if this stuff goes up everything else in this place will go up with it.
Что? и этот купол из пламени взорвется!
What? Sealed within this flame like this, if you were to shoot a Kiko blast, its energy will expand, and this ball of flame will go up in a great explosion!
Все будет нормально, пока луч не попадет тебе в зрачок потому что тогда твой глаз взорвется как "Звезда Смерти".
You'll be fine, as long as it doesn't hit you in the pupil because then the whole ball will go up like the Death Star.
— НЕТ! — завопила Элгарс и вырвала автомат из ее рук. — Здесь все взорвется!
“NO!” Elgars yelled, ripping the submachine gun from her hands. “This whole place would go up!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test