Translation for "ванденбош" to english
Ванденбош
Similar context phrases
Translation examples
Гн Ванденбош предложил также руководству ивуарийской полиции изменить характер заказа, превратив его в заказ на поставку несмертоносного имущества.
Mr. Vandenbosch also suggested to the Ivorian police authorities that their order be changed to request a supply of non-lethal goods.
Ее директоромраспорядителем является Мишель Фердинанд Ванденбош, бельгиец, родившийся 18 июня 1946 года и проживающий в настоящее время в Кейптауне.
Its Managing Director is Michel Ferdinand Vandenbosch, who is Belgian, born on 18 June 1946 and currently resident in Cape Town.
7. По словам гна Ванденбоша, он является председателем компании <<Таск Трейдинг ПЛК>> и занимается поставкой военного снаряжения, ношенной одежды и других товаров.
7. According to Mr. Vandenbosch, he is the Chairman of Tusk Trading Pty Ltd and brokers military equipment, second-hand clothes and other goods.
Счет-фактура на сумму 916 076 долл. США был отправлен Мишелем Ванденбошем, компания <<Таск Трейдинг ПЛК>>, которая зарегистрирована в Кейптауне, Южная Африка (см. приложение II). 10 ноября Группа посетила Кейптаун и встретилась с гном Ванденбошем, который подтвердил подлинность этого счета-фактуры, однако заявил, что ивуарийская полиция сказала ему, что такие предметы снабжения не подпадают под эмбарго.
The invoice for $916,076 was sent by Michel Vandenbosch of Tusk Trading Pty Ltd, a company registered in Cape Town, South Africa (see annex II). The Group visited Cape Town on 10 November and met Mr. Vandenbosch, who admitted that the invoice was genuine but said the Ivorian police had told him that such supplies were not embargoed material.
53. Гн Ванденбош сказал экспертам, что речь идет об офшорной компании, зарегистрированной на Британских Виргинских островах, которая имеет свой офис только в Южной Африке.
53. Mr. Vandenbosch told the experts that the company Tusk Trading Pty Ltd. is an offshore company registered in the British Virgin Islands (registration No. 639935) which has only an office in South Africa.
55. Гн Ванденбош также заявил, что изделия, упомянутые в контракте, заключенном с национальной полицией Кот-д'Ивуара, так и не были заказаны у поставщиков, поскольку эта сделка была сорвана еще до платежа.
55. Mr. Vandenbosch also stated that the equipment specified in the contract with the officials of the National Police of Côte d'Ivoire had never been ordered from the suppliers, since the transaction had been interrupted prior to payment.
По мнению гна Ванденбоша, такое положение наносит ущерб всем другим коммерческим интересам его компании, особенно с учетом того факта, что деньги, поступившие на этот счет в результате других сделок, также оказались заблокированными.
According to Mr. Vandenbosch, this situation adversely affects all of the company's other commercial activities, especially since funds from other sources are allegedly also blocked in the account in question.
Согласно информации, полученной в этой связи Группой, к 17 мая 2007 года вся сумма, выплаченная ивуарийскими властями, была, повидимому, переведена на другие счета гном Ванденбошем, а это подразумевает, что последний может по своему усмотрению распоряжаться этими средствами.
According to information obtained by the Group in this regard, it would seem that on 17 May 2007 the entire sum that had been paid into the account by the Ivorian authorities was transferred to other accounts by Vandenbosch, implying that he would be free to use those funds as he wished.
Гн Ванденбош также подтвердил свое намерение не возмещать Котд'Ивуару полученные от него средства, поскольку, как он считает, за счет этих средств должны быть покрыты расходы, которые компания <<Таск трейдинг>> понесла в ходе переговоров, приведших к подписанию контракта в 2006 году.
Mr. Vandenbosch further confirmed his intention not to reimburse the funds received from the State of Côte d'Ivoire since he considered that that amount covered the expenditures Tusk Trading had to undertake as an investment during the negotiations that led to the signature of the contract in 2006.
48. В январе 2008 года эксперты связались с Мишелем Ванденбошем из компании <<Таск трейдинг, пти лтд.>> (см. S/2006/964, пункты 6 - 11; S/2007/349, пункты 52 - 55; и S/2007/611, пункты 17 и 18).
48. The Experts contacted Michel Vandenbosch of Tusk Trading Pty Ltd in January 2008 (see S/2006/964, paras. 6-11; S/2007/349, paras. 52-55; and S/2007/611, paras. 17-18).
Я поговорю с мистером Ванденбошем.
I'll have a little chat with Mr. Vandenbosch.
На следующий день мистер Ванденбош не пришёл в школу.
The next day, Mr. Vandenbosch was not in school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test