Translation for "бутафория" to english
Бутафория
abbr
  • prop.
Translation examples
noun
О, нет. это бутафория
Uh, no. This is a prop.
Разве такая бутафория не слишком дурацкая?
Aren't props a little cheesy?
Это как бутафория, фокус иллюзиониста.
It's like a prop job, magic gag.
Модели и бутафория просто поразительньı.
The models and the props are just stunning.
Тебе не нужна бутафория, правда, детка?
You don't need any props, do you, baby?
Абсолютно плавное сочетание бутафории и хореографии, выполненных физически и артистически безупречно.
An absolutely seamless use of props integrated into choreography, that is both physically impressive and artistically moving.
Ладно вам, он не настоящий, это просто бутафория. на выбор или он или шпага.
Oh, c'mon, it's not real, it's just a prop... it was either that or a spear.
И мы все знаем, что люди приносят бутафорию на Шоу ужасов Рокки Хоррора, верно?
Right. And we all know that people bring props to The Rocky Horror Picture Show, right?
"так, в "икагском музее науки и промышленности на прошлой неделе открылась выставка, где представлено более 200 предметов бутафории волшебного мира 'огвартса.
Harry Potter: The Exhibition opened at the Chicago Museum of Science and Industry last week, using over 200 props to recreate the magical world of Hogwarts.
«Бутафория», – подумал я.
A prop, I thought to myself.
– Это просто бутафория, вот и все.
“It’s just a prop, that’s all.
— В смысле, как киношная бутафория?
You mean like a movie prop?
Злоупотребление бутафорией может убить номер.
A prop can kill a number.
Министр был на сцене, а Клайв служил бутафорией.
The minister was performing and Clive was a kind of prop.
Все эти костюмерные и комнаты ожидания и на столах полно бутафории.
All these dressing rooms and waiting areas and tables filled with props.
Ее планировали использовать как бутафорию, когда арестуют Таферо и попытаются расколоть его.
They had planned to use it as a prop when they brought Tafero in and tried to play him.
Помещение для реквизита и бутафории находилось слева от холла прямо напротив зала «А».
The prop room was on the left-hand side, directly across from studio A.
Скелет был символом, бутафорией, был затравкой для разговора, подстроенной женщиной, которая почти ни с кем не разговаривала.
The skeleton was symbolic - a prop, a conversation piece installed by a woman who spoke to almost no one.
Мебель и прочая бутафория в беспорядке были раскиданы вокруг, а ковры — сильно забрызганы краской.
Furniture and other props were stacked around, and the carpets were much bespattered with paint.
9) перевозки в некоммерческих целях оборудования, предметов бутафории и животных, предназначенных для театральных, музыкальных, кинематографических, спортивных, цирковых, ярмарочных или базарных представлений, а также оборудования для радиозаписи, кинематографических или телевизионных съемок, или вывоз его по их окончанию;
(9) Transport for non-commercial purposes of properties, accessories and animals to or from theatrical, musical, film, sports or circus performances, fairs or fetes, and those intended for radio recordings, or for film or television production;
"плотникам, осветителям, бутафорам.."?
"Carpenters, electricians, property men"?
плотникам, осветителям, рабочим сцены, бутафорам.
The carpenters, electricians, scene-shifters, property men.
К нему устремился бутафор с чашкой чая.
The property man ran forward to bring a bowl of tea.
Один бутафор говорит другому: «Слушай, Берт, вот графин.
One property man says to another, 'Oi, Bert: this bottle.
Лодки были переполнены всевозможной бутафорией, необходимой Бэт для представления, а также водонепроницаемыми ящиками, набитыми имперским оружием, включая лучевые установки, виллиганы и взрывные устройства в виде различных экзотических штучек.
They were loaded with the various properties needed for Bet's "show," plus det-set lockboxes full of full-bore Imperial weaponry, including tight-beam coms, willyguns, and exotic demo tools.
И с какой уверенностью тогда… Но, увы, когда и случается, во сне, так пропутешествовать, то на границе прошлого обесценивается весь твой нынешний ум, и в обстановке класса, наскоро составленного аляповатым бутафором кошмара, опять не знаешь урока – со всею забытой тонкостью тех бывших школьных мук.
And then how confidently one could . But alas, even when you do happen, in a dream, to make such a return journey, then, at the border of the past your present intellect is completely invalidated, and amid the surroundings of a classroom hastily assembled by the nightmare's clumsy property man, you again do not know your lesson—with all the forgotten shades of those school throes of old.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test