Translation for "бугро" to english
Similar context phrases
Translation examples
Будь осторожен с буграми!
Be careful with the bump!
У него - бугры на лбу.
He has bumps on his forehead.
Они появляются в виде бугров с колючками.
They appeal as a bump in the thorns.
Mотокросс очень опасен из-за всех бугров, еще более опасны ямы.
Motocross is very dangerous for the jumps, it's more dangerous for the bumps.
Голые ноги покрылись уродливыми буграми и шишками.
Bare legs covered with ugly tubercles and bumps.
У них такие фантастические формы, у этих картофелин, – сплошные бугры, впадины и бородавки.
They are such an extraordinary shape, potatoes—all bumps and warts and hollows.
Данло сидел низко в кокпите, крепко держа румпель и подскакивая на каждом бугре.
He sat low in the schooner's cockpit, clutching at the tiller as it leaped at every rill and bump.
И вся покрыта шишками, буграми и выростами, что среди гоблинов считалось очень красивым.
He was covered in lumps, bumps, and warts, each considered a beauty mark among the goblins.
Но перед последней прямой он неожиданно подлетел на бугре, неудачно приземлился, и мыски лыж зарылись в снег.
But just before the last schuss there was a bump that sent him into the air unexpectedly and he came down in a pinwheel, his ski tips digging into the snow.
При ближайшем рассмотрении можно было заметить, что всю внешнюю поверхность корабля покрывали выпуклости, бугры и выступы. И среди всего этого диковинным образом крепились двигатели и датчики.
Close up, the ship’s exterior was bumped and lumped and pocked and knotted, draped with grapplers and thrustors and sensors.
– Экипаж тряхнуло, когда он съехал с бугра, и колеса заскользили по льду. Я и не думал, что канава так близко! И тут оно отскочило. – Что отскочило?
“Coming off the bump, the wheel lost its traction and slid. The ditch didn’t look that close, but I guess it was. And then it broke.” “What did?” “The wheel,”
Снегоочиститель быстро расчистил дорогу от сторожки до главного входа в «Кремль», его нож автоматически приподнимался, когда появлялись задерживающие скорость бугры.
The plow quickly cleared the drive from the gatehouse to the main entrance of the Kremlin, its blade lifting automatically to clear speed bumps.
Еще несколько минут машину подбрасывало на ухабах, пока Питер не остановил ее напротив невысокого бугра на крутом склоне — здесь отвесная стена была ниже всего.
The car bumped along until it stopped at a spot where the steep hillside met the wall at a higher point. Jon, Peter, and Randi got out.
Черный параллелепипед, показавшийся из вздутия, имел три-четыре фута в длину, но в остальном ничем не отличался от большого пришельца, не считая отсутствия бугров.
The thing that was emerging from the lump was three or four feet long, but, except for its size and for the absence of bumps on it, it was an exact copy of the big black box.
Бугро бы их затмил.
Bouguereau would kill them all.
У меня есть картина Бугро.
I have a Bouguereau at home.
Вильям Адольф Бугро, "Рождение Венеры".
William Adolphe Bouguereau, The Birth of Venus.
Кстати, о картине Бугро. Вы ничего о ней не сказали.
General, about Bouguereau's painting, you didn't tell me what you think?
Чтобы понять это полотно, надо знать Бугро. Это великий художник.
You can only understand it if you know Bouguereau, a very big artist.
Я заговорил об Уинслоу Гомере [33], Бугро [34], Райдере [35] и Сислее [36].
I soon diverted the conversation to Winslow Homer, Bouguereau, Ryder and Sisley.
Пейзаж на стене — подлинный Коро, и если знаток мог бы, пожалуй, оспаривать подлинность вот этого Сальватора Роза, то насчет вон того Бугро не может быть и сомнения.
The landscape is a genuine Corot, and though a connoisseur might perhaps throw a doubt upon that Salvator Rosa, there cannot be the least question about the Bouguereau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test