Translation for "биттера" to english
Биттера
Translation examples
В этой связи Рабочая группа хотела бы проинформировать Комиссию о том, что, по ее мнению, со времени своего создания она находилась в привилегированном положении, опираясь на энергичное содействие и сотрудничество своего единственного помощника - г-на Исаака Биттера, проработавшего с 1991 по 1997 год, и на весьма ценную помощь его преемника, г-на Маркуса Шмидта.
In this regard, the Working Group would like to inform the Commission that, since its establishment, it has considered itself privileged to have received such great dedication and cooperation from its single assistant, Mr. Isaac Bitter, who served from 1991 to 1997, and outstanding assistance from his successor, Mr. Markus Schmidt.
- Я буду биттер.
- I'll have bitter.
- И два биттера...
- Two bitters for there...
(прим. биттер - горькая настойка)
Four bitters, please, Edie.
"Сазерак", с каплей биттера.
Sazerac... light on the bitters.
Добро пожаловать в Биттер Энд.
Welcome to the Bitter End.
Ты уверена, что биттера хватит?
You sure we have enough bitters?
Он играет в Биттер Энде.
He's playing at The Bitter End.
А биттер, это для стариков.
Ah, it's for old blokes, bitter.
Я заказала три ящика биттера.
I've ordered three crates of bitter.
И мы отвоюем Биттер Энд.
And we will liberate the Bitter End.
Этот хмель используется в производстве биттера. – Биттера? Это что-то вроде пива? – Да, сорт эля.
This hop had been processed for use in making bitter.” “Bitter? Like beer?” “Ale, yes.
Она медленно вылила ему на ботинки полпинты лучшего биттера.
She poured his half-pint of best bitter slowly over his shoes.
Оттуда он описывал сильно вытянутую кривую, спускавшуюся в долину Биттер-крик, чтобы затем подняться вновь до водораздела между Атлантическим и Тихим океанами.
From this point it described a long curve, descending towards Bitter Creek Valley, to rise again to the dividing ridge of the waters between the Atlantic and the Pacific.
В десять часов вечера поезд ненадолго остановился на станции Форт-Бриджер и затем, пройдя ещё двадцать миль, вступил в штат Вайоминг – старинную Дакоту, – следуя всё время по долине реки Биттер, откуда вытекает часть вод, образующих бассейн реки Колорадо.
At ten o’clock at night the train stopped at Fort Bridger station, and twenty minutes later entered Wyoming Territory, following the valley of Bitter Creek throughout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test