Translation for "библейского" to english
Библейского
adjective
Translation examples
adjective
Считается, что библейские традиции лежат в основе следующих убеждений:
The following beliefs are promulgated as having biblical traditions:
Взгляды церкви на процесс старения уходят своими корнями в библейскую традицию.
The Church’s view of ageing is deeply rooted in biblical tradition.
754. Основанный на библейских сюжетах, этот обряд практикуется церковными учреждениями.
754. Kantata is biblical in its inspiration and is performed by religious institutions.
В них на основе библейских стихов наглядно показываются место и роль женщины в обществе.
They use Biblical verses to demonstrate the role and place of women in society.
Всего несколько лет назад мы пережили ураган библейских масштабов.
Only a few years ago, we suffered the impact of a hurricane of biblical proportions.
Свидетели также жаловались, что арабским населенным пунктам дают библейские названия на иврите.
Witnesses also deplored the imposition of Hebrew biblical names on Arab localities.
Если перефразировать библейское выражение, то можно сказать, что они лишены не только пастбищ, но и присутствия Божия.
In the biblical phrase, one can say that they are shut out, not just from the pasture, but even from the Presence.
Речь идет о более продолжительном периоде, чем тот, в течение которого Иерусалим находился под еврейским суверенным правлением в библейские времена.
It is longer than Jerusalem was under Jewish sovereign rule in biblical times.
Ту же самую позицию можно обнаружить и в библейских текстах, не все из которых содержат призыв к отмене смертной казни.
The same position appeared in biblical texts, not all parts of which were abolitionist.
Более того, социальные структуры стремятся увековечить доминирование мужчин над женщинами, что базируется на библейских заповедях или культурологических парадигмах.
Furthermore, social structures perpetuate male domination over women, whether these are based on biblical precepts or cultural paradigms.
Нет, Библейские грехи.
Ni, biblical sins.
Почти по-библейски.
It's almost biblical.
Так... по-библейски.
It's so... Biblical.
Библейский Иисус сказал,
Biblical Jesus said,
Это библейская концепция.
It's the biblical concept.
Анимация библейских сюжетов
Animation of Biblical proportions
Еврей по происхождению, Эйнштейн отвергал библейскую идею Бога.
Although he was Jewish by descent, Einstein rejected the biblical idea of God.
Еще одна библейская аллегория.
Another Biblical allusion.
Древнее библейское сказание.
An old biblical tale.
— Прямо библейский сюжет.
How very Biblical.
Выпей еще библейского напитка.
Have another Biblical Subject.
— Вы же знакомы с библейской историей.
“You are familiar with biblical history.”
Общество библейских изысканий.
Society of Biblical Historical Studies.
Он познает их в библейском смысле.
In the biblical sense, he knows boots.
– Все имена – библейские, – подсказал Микаэль.
“They’re all Biblical names.”
— В библейском смысле, я имею в виду.
‘I mean in the biblical sense.’
— Это всего лишь библейская трактовка.
“That’s merely the biblical interpretation.”
adjective
И согласно библейской заповеди мы считаем, что, когда два народа находятся в состоянии войны, благословлены те, кого предали.
And scripturally, we believe that blessed are those who are betrayed when two people are at war.
:: Казначей и член Исполнительного комитета организации <<Библейский союз Эфиопии>>, Аддис-Абеба, 1972 - 1975 годы
:: Treasurer and member of the Executive Committee, Scripture Union of Ethiopia, Addis Ababa, 1972-1975
Это нонсенс, поскольку основная предпосылка ислама заключается в том, что он является неотъемлемой частью и фактически вершиной иудео-христианской библейской традиции.
That is nonsense because Islam's major premise is that it is integral to and, indeed, the culmination of the Judeo-Christian scriptural tradition.
Пропаганда библейских текстов, доктрин и практики, которые отстаивают неприкосновенность жизни и поддерживают в полной мере человеческое достоинство каждого.
:: Promote scriptures, doctrines and practices that respect the sanctity of life and support the full human dignity of every person
Статья 17 Закона № 188 о личном статусе (1959 год, с внесенными изменениями) устанавливает, что мусульманину разрешается вступать в брак с женщиной, принадлежащей одной из библейских религий, но мусульманке не разрешается вступать в брак с немусульманином.
Article 17 of Law No. 188 (1959, amended), the personal status law, stipulates that it is permissible for a Muslim man to marry a woman belonging to one of the scriptural religions but it is not permissible for a Muslim woman to marry a
Есть библейский прецедент.
There is Scriptural precedent.
Просто ежедневные Библейские чтения.
Just daily Scripture readings.
Мне никогда не хватало терпения выслушивать библейские цитаты.
Yeah, I've never had much patience for people who quote scripture.
Библейским языком мы - образ и подобие Бога.
Scripturally we could say that we are the image and the likeness of God.
Мне кажется странным, что на твой библейской палке высохшая кровь.
I find it a little odd that your scripture stick has dried blood on it.
Так он нанёс этому парню увечья и потом прочёл какую-то библейскую цитату?
So he bashes the guy's head in, and then reads some scripture?
Идеологическая непорочность, компромисс как слабость, фундаменталистская вера в библейский литерализм, отрицание науки, равнодушие к фактам, неприятие новой информации, враждебный страх перед прогрессом, демонизация образования, жёсткий контроль над женским телом, жестокая ксенофобия,
Ideological purity, compromise as weakness, a fundamentalist belief in scriptural literalism, denying science, unmoved by facts, undeterred by new information, a hostile fear of progress, a demonization of education, a need to control women's bodies,
Как выяснилось, это учреждение основано церковью, а Маунт-Табор – библейское название.
The institution is church-affiliated, and "Mount Tabor" is a scriptural reference.
Но это скорее всего библейский отрывок, известный даже самым тёмным атеистам на Патри и в колониях.
It was probably the only scriptural passage that even the most rabidly unreligious in the Patri and colonies knew.
«Палец в ране Христа: исследование библейских тайн. Д-р Тибет». Отшвыривает и эту.
‘A Finger in the Wound of Christ: Probings into Scriptural Arcana by Dr Tibet!’ He flings that away also.
Поспешавшая к концу проповедь была явно голосом этой веры – библейский словарь, эмоциальный тон.
The sermon, which was just rising to its peroration, was plainly an expression of that kind of faith, scriptural in diction, emotional in appeal.
Джош считал, что бывают грехи оправданные, хотя и не мог сослаться на библейские заповеди, подтверждающие эту его мысль.
He reasoned that some sins were justified, although he had no scriptural reference to support that belief.
Чарли с жаром расписывал прелесть этого состояния – чуть ли не с библейским пафосом он прочитал Марианне притчу о совершенно беспомощном человеке, полностью доверяющем своему насильнику.
Charlie explained it to her and showed her the scriptural passage about it, about helplessness and trust.
Она вспомнила одного типа из Нью-Йорка, который частенько маршировал по Пятой авеню с плакатом, исписанным библейскими цитатами о женском долге повиноваться мужу.
Pat recalled the character in New York who used to parade on Fifth Avenue with signs quoting Scripture about women’s duty to obey their husbands.
Но, как бы там ни было, они с грехом пополам добрались до конца урока, и каждый получил свою награду — маленький синий билетик с текстом из библии: синий билетик был платой за два библейских стиха, выученных наизусть.
However, they worried through, and each got his reward—in small blue tickets, each with a passage of Scripture on it; each blue ticket was pay for two verses of the recitation.
Я не думаю, что может смыть потопом, как во времена Ноя, или что солнце остановится на небесах, как при Иисусе Навине. – Может быть, нет, – сказала она, – но с нечистой силой сталкивались и намного позднее библейских времен.
I don’t expect another flood to wash us away in the fashion of Noah’s, or the sun to stand still in the sky as it did for Joshua.” “Maybe not,” she said, “but evil spirits are known much later than in scriptural times.
После завтрака тетя Полли совершила обычное семейное богослужение; оно начиналось молитвой, воздвигнутой на прочном фундаменте библейских цитат, которые она кое-как скрепила жидким цементом своих собственных домыслов.
Breakfast over, Aunt Polly had family worship: it began with a prayer built from the ground up of solid courses of Scriptural quotations, welded together with a thin mortar of originality;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test