Translation for "берендт" to english
Берендт
Translation examples
Решение Высокого суда по делу Берендта породило ряд других исков, связанных с управлением имуществом умерших черных намибийцев, не оставивших завещания.
The High Court ruling in the Berendt case gave rise to a series of other challenges involving the administration of intestate estates of black Namibians.
329. Вслед за постановлением по делу Берендта Центр правовой помощи провел консультативные семинары в различных центрах в Намибии, имея в виду получить материалы для реформы законодательства о наследовании.
329. The Legal Assistance Centre held a consultative workshop in different centres in Namibia to get inputs on reform of inheritance laws in the wake of the Berendt case.
327. Этот проект позволил в 2005 году принять Закон № 15 2005 года о внесении поправок в законодательство об имуществе и наследовании, который узаконил постановление Высокого суда по делу Берендта.
327. This bill culminated in the enactment of the Estate and Succession Amendment Act No. 15 of 2005 which gave effect to the High Court decision in the Berendt case.
В июне 2003 года положения в Декларации по вопросам коренных народов № 15 от 1928 года, предусматривающие расовую дискриминацию, были оспорены в Высоком суде (Берендт и еще одно лицо против Штуурманна и других лиц, 2003 NR 81 (HC)).
Discriminatory provisions on inheritance: In June 2003, racially discriminatory provisions in the Native Administration Proclamation 15 of 1928 were challenged in the High Court (Berendt & Another v Stuurmann & Others 2003 NR 81 (HC)).
323. Несмотря на нынешнюю работу КРРЗ по реформированию законодательства о наследовании, следует напомнить, что постановление Высокого суда по делу Берендта в 2003 году придало новый срочный импульс реформированию законодательства о наследовании в Намибии, особенно в том, что касается отмены остальных дискриминационных аспектов.
323. In spite of the LRDC's ongoing work on reforming the law of inheritance it should be recalled that the High Court decision in the Berendt case in 2003 had the effect of injecting a momentum of urgency into the reform of the law of inheritance in Namibia, especially the removal of the remaining discriminatory aspects.
304. Решение, вынесенное Верховным судом по делу Берендта, явилось кульминационным пунктом целой серии правовых исков, в которых стороны оспаривали дискриминационные положения Декларации № 15 об управлении коренными народами 1928 года, обратившись к Высокому суду с просьбой объявить оскорбительные положения неконституционными.
304. The ruling by the High Court in the case of Berendt was the culmination of a series of legal challenges which individual litigants mounted to the discriminatory provisions of the Native Administration Proclamation No. 15 of 1928 by approaching the High Court to declare the offending provisions to be unconstitutional.
Мисс Берендта не должна нас видеть.
Ms Berendt mustn't see us.
Повсюду у построенных до Гражданской войны домов дежурили полицейские машины. И кареты «скорой помощи». — Мы расставили посты на всех дорогах, ведущих в Саванну, — сообщил Кайл, когда, огибая автомобиль за автомобилем, мы подъезжали к церкви. — Это преступление — самое зловещее и странное в Саванне с момента выхода книги Джона Берендта, точнее с момента совершения убийства, побудившего его эту книгу написать.
Police cruisers were parked everywhere among the antebellum homes. So were EMS vans. 'The highways around Savannah are completely blockaded,' Kyle told me as we made our way through the heavy traffic near the church. 'This is the most bizarre and lurid thing to happen around here since John Berendt's book. Or, I suppose, the murder that inspired it.
16. Выступили следующие участники групповой дискуссии: г-жа Лене Поулсен, независимый консультант, "Карл интернэшнл девелопмент", Фредериксверк, Дания, − по теме "Системный подход к оценке устойчивого управления засушливыми районами и рисками засухи"; г-н Сесар Моралес Эступиньян, инженер-агроном, специализирующийся на экономике сельского хозяйства, Чилийский университет, Чили, − по теме "От науки к политике: от местного уровня к глобальному"; г-жа Ханна Берендт, экономист программы, Глобальное партнерство по учету благосостояния и стоимостной оценке экосистемных услуг, департамент сельского хозяйства и экологических услуг, Всемирный банк, Вашингтон, О.К., США, − по теме "Укрупненный взгляд на засушливые земли − использование подхода, основанного на учете природного капитала"; г-н Ричард Томас, помощник директора, Университет Организации Объединенных Наций, Институт по водным ресурсам, окружающей среде и здравоохранению, Университет МакМастера, Гамильтон, Канада, − по теме "Анализ процесса принятия решений в интересах устойчивого управления земельными ресурсами".
16. Presentations were made by the following panellists: Ms. Lene Poulsen, Independent consultant, Karl International Development, Frederiksværk, Denmark, on the topic of "A system approach for valuation of sustainable dryland and drought risk management"; Mr. Cesar Morales Estupiñán, Agronomist Engineer specialized in agricultural economics, University of Chile, Chile, on the topic of "From science to policy; from local to global" ; Ms. Hannah Behrendt, Program Economist, Global Partnership for Wealth Accounting and the Valuation of Ecosystem Services, Agriculture and Environmental Services Department, The World Bank, Washington, D.C., USA, on the topic of "The bigger picture on drylands - using a natural capital accounting approach"; Mr. Richard Thomas, Assistant Director, United Nations University, Institute for Water, Environment and Health, McMaster University, Hamilton, Canada, on the topic of "Analysis of decision making for sustainable land management".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test