Translation for "берда" to english
Берда
Translation examples
В аэропорту "Берд" в 14,12 милях к северу от Хопуэлла уровень составил 1,93 нг/м3.
At Byrd airport, 14.12 miles north of Hopewell, the level was 1.93 ng/m3.
Двое из трех белых мужчин, которые убили Джеймса Берда, были связаны с группами сторонников превосходства белой расы.
Two of the three young White men who killed James Byrd were connected with White supremacist groups.
a) 8 июня 1998 года в городе Джаспер, Техас, чернокожего американца Джеймса Берда младшего приковали цепью к задней части грузовикапикапа и протащили по дороге, в результате чего он скончался.
(a) On 8 June 1998, James Byrd, Jr., a Black man, was chained to the back of a pickup truck and dragged to his death in Jasper, Texas.
Закон Мэтью Шепарда и Джеймса Берда о предупреждении преступлений на почве ненависти (закон Шепарда-Берда) 2009 года, установивший на федеральном уровне новый запрет на этот вид преступлений (18 U.S.C. 249); он также упрощает юрисдикционные аспекты преследования за акты насилия, совершаемые, в частности, по причине таких фактических или предполагаемых особенностей любого лица, как раса, цвет кожи, вероисповедание или национальное происхождение, и впервые открывает возможность преследования на федеральном уровне за насилие, мотивированное такими фактическими или предполагаемыми особенностями, как пол, инвалидность, сексуальная ориентация или гендерная идентичность;
The Matthew Shepard and James Byrd, Jr. Hate Crimes Prevention Act of 2009 (Shepard-Byrd Act) creates a new federal prohibition on hate crimes, 18 U.S.C. 249; simplifies the jurisdictional predicate for prosecuting violent acts undertaken because of, inter alia, the actual or perceived race, colour, religion, or national origin of any person; and, for the first time, allows federal prosecution of violence undertaken because of the actual or perceived gender, disability, sexual orientation or gender identity of any person.
Так, Закон о защите от преступлений на почве ненависти 2009 года (<<Акт Мэттью Шепарда и Джеймса Берда-младшего>>) расширяет федеральную защиту от преступлений на почве ненависти, предусматривая, в частности, уголовное преследование лиц, совершающих такие преступления по мотивам действительной или предполагаемой сексуальной ориентации или гендерной самоидентификации потерпевшего.
For example, the Matthew Shepard and James Byrd, Jr. Hate Crimes Prevention Act of 2009 expands federal hate crime protection to, among other things, allow the prosecution of perpetrators of hate crimes motivated by a victim's actual or perceived sexual orientation or gender identity.
e) принятие закона Мэтью Шепарда и Джеймса Берда о пресечении преступлений на почве ненависти в октябре 2009 года, в котором, среди прочего, установлен новый федеральный запрет на преступление на почве ненависти и упрощена юридическая процедура преследования за акты насилия, совершенные по причине фактической или предполагаемой расовой принадлежности, цвета кожи или национального происхождения;
(e) The adoption of the Matthew Shepard and James Byrd, Jr. Hate Crimes Prevention Act, in October 2009, which, inter alia, creates a new federal prohibition on hate crimes and simplifies the jurisdictional predicate for prosecuting violent acts undertaken because of actual or perceived race, colour or national origin;
19. Действительно, в последние годы для национального сознания острым напоминанием наличия проблем на пути к искоренению расизма стали такие печально известные инциденты как избиение в 1991 году двумя полицейскими из Лос-Анджелеса Родни Кинга; смерть Амаду Диалло в Нью-Йорке; поджоги церквей афроамериканцев, синагог и мечетей; жестокое убийство Джеймса Берда-младшего в Техасе; нападение с применением огнестрельного оружия в еврейском культурном центре в Лос-Анджелесе и систематическая дискриминация, вскрытая в ходе процесса о нарушении гражданских прав владельцами сети кафе быстрого обслуживания "Рестораны Денни" и гостиницы "Эдамс Марк".
19. Indeed, in recent years the national conscience has been sharply reminded of the challenges to eradicating racism by such notorious incidents as the 1991 beating of Rodney King by two Los Angeles police officers; the death of Amadou Diallo in New York; the burning of Black churches, synagogues and mosques; the brutal murder of James Byrd, Jr., in Texas; the shootings at a Jewish cultural centre in Los Angeles, and the pattern of discrimination revealed in civil rights litigation against the Denny's restaurant chain and the Adams Mark Hotel.
- Спасибо, мр. Берд.
- Thank you, Mr. Byrd.
Это вице-губернатор Берд.
It's Lieutenant Governor Byrd.
- Ты звонила Джери Берд?
- You called Jeri Byrd?
Алекс Берд очень привлекательный.
Alex Byrd is very handsome.
- Да? Это Берд сказал?
- Did Byrd tell you that?
Ее звали Джери Берд.
Her name was Jeri Byrd.
Увидимся позже, мр. Берд.
We'll see you later, Mr. Byrd.
Мистер Берд идеальный кандидат.
Mr. Byrd is a perfect candidate.
Карлос Рена и Джерри Берд.
Carlos Rena and Jerry Byrd.
С Бердом все почти провалилось.
Nearly blew it with Byrd.
Играла «Джаз-самба» в исполнении Стэна Гетца и Чарли Берда, всем явно было вполне хорошо.
The Stan Getz–Charlie Byrd Jazz Samba had been playing in the background, and the entire group was obviously having a good time.
В апартаментах отеля «Ансония» кондиционер безумствовал, как призрак адмирала Берда, и все равно Эллен Черри весь день чувствовала себя разбитой и размякшей и была готова скулить от нестерпимой жары.
In the Ansonia apartment, the air conditioner raged like the ghost of Admiral Byrd, but Ellen Cherry hung limp and was often close to whimpering.
И вновь Куинн покинул свое убежище, вылетел из Монпелье в Бостон, а оттуда в Ричмонд, приземлившись в аэропорту Берд Филд, переименованный в приступе оптимизма в Международный Аэропорт Ричмонд.
Quinn left his hideout again, flew from Montpelier to Boston and on to Richmond, landing at Byrd Field, now renamed with glorious optimism Richmond International Airport.
Имей мы миллионера с жаждой к исследованием, вроде старика Хэйл например, или сильного организатора, стремящегося к известности — вроде Берда — мы давно получили бы станцию Прозерпина Два.
Given a millionaire with a thirst for science, like old Hale, and a sturdy organizer with a little grandstand in him a Byrd type--and we should have had a Proserpine Two station long ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test