Translation for "беззлобно" to english
Беззлобно
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Парень - милый беззлобный придурок.
The bloke's a nice kindly twat.
Он ударял сильно, но беззлобно сбоку по коробке, в которую был заключен ее механизм.
He struck it firmly but kindly on the flank of the box that held its workings.
Это была щупленькая женщина, энергичная, большая любительница поворчать - впрочем, беззлобно, отдававшаяся молитвам с тою же страстью, с которой в молодости отдавалась любовным ласкам.
She was a small woman, energetic, nagging but kindly, once given to passionate caresses and now to passionate prayer, and she had unusual courage.
Едва Федор Константинович развязался с ним, как завидел двух других литераторов, добродушно-мрачного москвича, осанкой и обликом несколько напоминавшего Наполеона островного периода, и сатирического поэта из «Газеты», тщедушного, беззлобно остроумного человека, с тихим хриплым голоском.
Fyodor had barely got rid of him when he caught sight of two more writers, a good-naturedly gloomy Muscovite whose carriage and aspect were somewhat reminiscent of the Napoleon of the island period, and a satirical poet from the Berlin Russian-emigr6 paper, a frail little man with a kindly wit and a quiet, hoarse voice.
И все же я не принимал все это слишком близко к сердцу, потому что немцы всегда казались мне милыми, добродушными людьми, которые куда охотнее держат в руках чубук трубки, чем рукоятку сабли, – не из-за недостатка мужества, как вы понимаете, но потому, что у них беззлобные, открытые сердца и они предпочитают жить в мире со всеми.
but somehow I did not take it very much to heart, for the Germans had always seemed to me to be a kindly, gentle people, whose hands closed more readily round a pipe-stem than a sword-hilt--not out of want of valour, you understand, but because they are genial, open souls, who would rather be on good terms with all men.
adjective
...Коалы наверстали упущенное и вовлекли нас в беззлобную четырехстороннюю дуэль.
.. the Aussies caught up and engaged us in a good-natured four-way duel.
В этот момент нашу беззлобную, добродушную насмешку прервало тревожное сообщение от продюсеров.
'At this stage our good-natured bantering was interrupted 'by an alarming update from the producers. '
Пигмеям это показалось забавным, и они беззлобно рассмеялись.
The pygmies seemed to find this hilarious, their laughter good-natured.
Перестав беззлобно перекрикиваться, они молча проводили нас взглядами.
The men stopped their good-natured shouting and watched silently as we passed.
Обменявшись с ним последними беззлобными ругательствами, мошенники отбыли искать менее искушенных клиентов.
After exchanging a final good-natured insult with the baron, the ruffians ambled away, looking for less worldly folk to bilk.
Эта беззлобная шутка показала, что ей лучше помалкивать. — Ее зовут Ромили Макаран, — тихо сообщил Орейн. — Не смейся над ней.
the woman's good-natured mockery seemed to take her in and sort her out and discard her as useless. "Her name is Romilly MacAran,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test