Translation for "безденежный" to english
Безденежный
adjective
Translation examples
adjective
Безденежное начало нашего замужества?
Will we begin our marriage penniless?
«Все это прекрасно и мило, — подумала она, — но насколько же печально и грустно для безденежных отца с дочкой».
It's beautiful here, she thought, but dangerous for a penniless father and daughter.
Пара безденежных девиц, живущих на Аппер-Уимпоул-стрит и даже не являющихся нашими кузинами!
A couple of penniless girls, living in Upper Wimpole Street, who are not our cousins!
Он лучше сдаст свою лучшую комнату семейству скорпионов разумеется, если скорпионы заплатят, - чем позволит безденежному бродяге переночевать под самым дырявым навесом во дворе.
He’d give his best room to a family of scorpions—if they could pay—before he lodged one penniless wanderer under his leakiest outhouse roof.
она искренне презирала леди Омберсли и столь же искренне выступала против чрезмерной чувствительности Сесилии, которая выразилась в мечтах о браке с безденежным младшим сыном семьи.
she heartily despised Lady Ombersley; and as heartily deprecated the excessive sentiment which made Cecilia contemplate marriage with a penniless younger son.
Теперь Маргрит считала, что баланс сил сохранится и связывала шансы Генриха на возвращение в Англию из безденежного забвения с предложением ему руки одной из дочерей короля.
Margaret now believed the balance would hold and that Henry's chances for a return to England and his release from penniless obscurity rested in the offer of one of the king's daughters as a wife.
Рискуя жизнью, потому что им, большею частью безденежным и носившим на себе неизгладимую печать своей профессии, было труднее всего получить фальшивые документы и пробраться через границу.
They risked their lives to come because being officers, mostly penniless and bearing the ineradicable stamp of their profession, they of all refugees had the greatest difficulty in acquiring forged papers to enable them to get across the frontier.
— Да, боюсь, родственники твоего отчима не в восторге от его женитьбы на безденежной вдове, к тому же, как они считают, слишком старой, чтобы подарить ему сына или вообще каких бы то ни было детей.
“I am afraid that your stepfather’s relations did not approve of his marrying a penniless widow who they thought would be too old to give him a son or indeed any more children.”
То, что Люшес Беллингдон отказался от его услуг в качестве помощника секретаря сразу после сравнительно краткого испытательного срока, Артур без тени сомнения объяснял естественной неприязнью богатого старика к безденежному молодому человеку, завоевавшему благосклонность его дочери.
If Lucius Bellingdon was dispensing with his service as assistant secretary after a comparatively short trial, it did not occur to him for a moment that there could be any reason for this beyond the carping disapproval with which Lucius was practically bound to regard a penniless young man who had found favour in his daughter’s eyes.
— Полагаю, да, — сказал Эшер. — Но Лидия — наследница, и всегда сама контролировала свои капиталы. Хотя подозреваю, что ее отец не допустил бы такого, выйди она замуж за более респектабельного человека, нежели безденежный преподаватель из дядиного колледжа… Видимо, она надеялась ввести нитрат серебра в вену.
“I expect it did,” Asher said. “But Lydia’s an heiress and she’s always had control of her own money—though I suspect her father wouldn’t have settled it that way if she’d married someone more respectable than a penniless junior don at her uncle’s college.
adjective
По-настоящему бедно, а не на тысячу фунтов в год, как твои "безденежные" знакомые.
not poor on a thousand a year like your impecunious friends.
Компании молодых щеголей, безденежных студентов и направляющихся домой клерков толклись на мостовой.
Groups of young swells, of impecunious medical students, and of home-going shop clerks jostled along the pavement.
Она по-прежнему процветала, посетителей было много, главным образом англичан, которые, в отличие от безденежных французов, не забывали вовремя вносить плату за уроки.
It prospered ever and was well attended, chiefly now by Englishmen, who did not forget to pay their fees like the impecunious French.
Скрипку – без сомнения, старую, быть может, даже немного потрепанную – убирают вместе с футляром, и наш временно безденежный Абрахам отправляется на поиски бумажника.
The violin-old, unquestionably, perhaps even a little battered-is placed away in its case, and our temporarily impecunious Abraham sets off in search of his wallet.
Или вышла за него замуж, полагая, что он успешно ворочает делами в Сити, и наскучив собственным безденежным существованием? Что ж, в общем, она не прогадала.
Or did she marry him because she thought he was doing well in the City, and she was tired of her own impecunious existence? Well, on the whole, she’d done quite well out of it.
Все, что я помню насчет того, откуда пошел «Хоббит», — я сидел, проверяя школьные экзаменационные работы, во власти непреходящей усталости этого ежегодного труда, каковой ложится на плечи безденежных многодетных преподавателей.
All I remember about the start of The Hobbit is sitting correcting School Certificate papers in the everlasting weariness of that annual task forced on impecunious academics with children.
Его старшая сестра была к этому времени уже замужем за безденежным священником и имела двоих детей, в будущем ее семейство обещало стать еще многочисленнее. Лорд Бекнем принялся подыскивать подходящих женихов и для младших Мэри и Кэролайн.
His elder sister was already married to an impecunious cleric, and the mother of two infants, the forerunners of what promised to be a large family, and he instantly made it his business to find eligible husbands for Mary and Caroline.
Образование мальчик получает в разваливающейся школе для сирот и детей безденежных офицеров-англичан, участвует в пантомимах и раз в неделю посещает гладко выбритого англиканского миссионера, который приобщает его к божественности и пианино и больше всего любит направлять пальцы мальчиков своими пальцами.
For the remainder of his education the boy attends the dying remnants of a colonial school for the orphans and children of impecunious British officers, performs in pantomimes and pays weekly visits to a smooth-faced Anglican missionary who instructs him in divinity and piano, and likes best to guide boys’ fingers with his own.
adjective
Видишь сам, не такой уж мы безденежный штат, как ты пишешь. Денег у нас предостаточно. — Я понял.
You see, we are not very close yet to the moneyless state you write about. There is still plenty of it around.” “I guess so.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test