Similar context phrases
Translation examples
In addition, the Government supports the impecunious and the poor by granting a school allowance once a year.
Кроме того, правительство оказывает помощь нуждающимся и бедным путем предоставления им один раз в год пособия на школьное обучение.
74. In addition to the formal social security system, Aruba also has a number of private organizations which offer financial assistance and/or assistance in kind to the impecunious or poor in society.
74. Наряду с государственной системой социального страхования в Арубе существует и ряд частных организаций, которые предоставляют нуждающимся и бедным членам общества материальное воспомоществование и/или помощь натурой.
69. In view of the extra (medical) expenses due to a handicap, the Government has granted the handicapped who are impecunious or poor an extra benefit within the framework of the financial assistance regulation in order to support them financially.
69. Учитывая дополнительные (медицинские) расходы в связи с инвалидностью, в рамках системы материального вспомоществования правительство предоставляет нуждающимся и бедным инвалидам дополнительное пособие, направленное на оказание им финансовой помощи.
Based on article 8 of the State Ordinance Employment Medical Practitioners in Public Service, doctors are obligated to provide the necessary medical care for free to those who can identify themselves as being impecunious or poor by means of a card, especially issued for this purpose (the so-called PPK card).
На основании статьи 8 Закона о медицинских работниках государственных учреждений врачи обязаны бесплатно предоставлять необходимую медицинскую помощь нуждающимся или бедным при предъявлении ими соответствующего документа (так называемой карточки ППК).
Mr Haydon, do you still find yourself in a position of impecuniousness?
Мистер Хейден, вы все еще нуждаетесь в деньгах?
adjective
It would be simple to find some impecunious writer, who would be only too glad to compose the volume for a small fee.
Я полагаю, будет очень легко найти бедного молодого писателя,.. которьiй будет рад сочинить подобное произведение за небольшой гонорар.
It further provides for giving legal assistance to impecunious foreign persons.
Предусматривается также предоставление неимущим иностранным гражданам юридической помощи.
There is no State assistance available to impecunious litigants to satisfy the imposition of costs.
Государство не оказывает никакой помощи неимущим сторонам судебного процесса для покрытия судебных издержек.
However, this means that impecunious defendants would be provided with a "court attorney", not a counsel of their own choosing at public expense.
Однако это означает, что неимущим ответчикам предоставляется "адвокат по назначению суда", а не по их выбору за государственный счет.
31. The Legal Aid Council is also established to assist in providing legal assistance to impecunious accused persons.
31. Кроме того, для содействия оказанию правовой помощи неимущим обвиняемым создан Совет правовой помощи.
19. The Institution has requested the Chairman of the Cyprus Bar Association to prepare a list of lawyers who are willing to offer their services free, or for a nominal fee, to impecunious persons who are not covered by any available scheme for legal aid, provided the Institution certifies the case as meriting free legal advice and provided further that the case is directly connected with a violation of human rights.
19. Институт обратился к Председателю коллегии адвокатов Кипра с просьбой подготовить список адвокатов, которые были бы готовы безвозмездно или за номинальное вознаграждение предоставлять свои услуги неимущим лицам, на которых не распространяется существующая система оказания правовой помощи, при условии подтверждения Институтом того, что данный случай заслуживает бесплатную правовую помощь и непосредственно связан с нарушением прав человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test