Translation for "безголосый" to english
Безголосый
adjective
Translation examples
adjective
Под Вашим руководством мы предприняли уверенные шаги на пути к созданию такой Генеральной Ассамблеи, в которой <<безголосые>> смогут заявить о себе и в которой все будут равны.
Under your leadership, we have taken firm steps towards the establishment of a General Assembly in which the voice of the voiceless can be heard and in which we are all equal.
69. Цель создания <<общества для всех>> остается труднодостижимой, и многие люди и общественные группы продолжают сталкиваться с дискриминацией, оставаясь зажатыми тисками крайней нищеты, лишенными достойной работы, невидимыми, безголосыми и изолированными от процессов принятия решений.
69. The goal of creating a "society for all" remains elusive, with many individuals and social groups continuing to face discrimination, subject to extreme poverty, barred from decent jobs, invisible, voiceless and excluded from decision-making processes.
Это объясняет еще и наших безголосых знакомых.
It also explains our voiceless friends.
Вы поддерживаете тиранию и угнетение власть имущими безголосых?
Are you really willing to support the rampant tyranny and oppression of the powerful over the voiceless?
Но после этого наступила долгая тишина, когда даже ветер стал безголосым.
But there was a long moment in which even the wind was voiceless.
Да, Ффлеуддур, безголосые камни иногда говорят ясно и громко.
Yes, Fflewddur, the voiceless stone spoke clearly.
Почти безголосый, со сверкающими непривычно янтарным блеском глазами.
Tearless, almost voiceless, with eyes beginning to show peculiarly amber.
В облике горячего и нетерпеливого безголосого мальчика он добыл многие секреты.
In the guise of an eager, voiceless child, he wrested many secrets from many sorcerers.
Он тревожно вгляделся в ящик, и челюсть его тут же отвисла в безголосом крике разочарования. Ибо ящик был пуст.
He peered anxiously into the box, and his jaw fell slack open upon a voiceless cry of dismay. For it was empty.
- Капитан Мрамор уступает Суле Сен Сен, и леди Безголосая, я слышал, отдает себя Ли Пао.
And Captain Marble is to be spliced to Soola Sen Sun. And Lady Voiceless, I gather, gives herself in marriage to Li Pao.
Он вновь видел странное, бесцветное лицо, нависшее над ним, когда он очнулся, безголосый и безымянный, на чужом берегу.
He saw once again the strange, colorless face that had been over him when he had wakened, voiceless, nameless, in a strange land.
Он не мог засечь никакой ментальной активности, исходившей от них, а поскольку они казались безголосыми, то как, черт возьми, они общались между собой?
He had been able to detect no mental activity at all, and since they seemed voiceless, how on earth did the creatures communicate?
пока однажды не почувствуешь, как что-то бесформенное, безголосое в тебе отворяет третий глаз и видит ее такой, какой ты ее никогда прежде не видел.
until one day you look at it and something shapeless, voiceless in you opens a third eye and sees it as you have never seen it before.
Может, в человеческом подсознании призраки как-то связаны с ликом зеленой планеты, или в диковинной безголосой речи Сондевиры не только слова, но и молчание было насыщено смыслом?
Was it that the apparition had been so intimately associated with the image of the green planet, or had the strange voiceless message from her been layered with meanings not contained in the bare words?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test