Translation for "баль" to english
Баль
Translation examples
благотворительный бал в Ташкенте
A charity ball in Tashkent
благотворительный бал "Во имя детства"
"On behalf of children" charity ball
программы и акции, направленные на сбор средств в поддержку детей из домов милосердия (Благотворительный бал "Во имя детства", "Весенний марафон" в школах)
Fundraising programmes and activities in support of children from orphanages ("On behalf of children" charity ball and "Spring Marathon" in the schools)
Фонд несколько раз в год проводит Благотворительные Балы и мероприятия для благотворителей с целью освещения своей программы на год и новых проектов.
The Forum holds charity balls and fund-raising events several times a year to inform donors about current activities and new projects.
Кантональный зал: Этот зал, находящийся в ведении мэрии Монако, вместимостью около 1 000 человек, предназначен для проведения концертов исполнителями всех жанров, балов, а также социально-культурных мероприятий (обеды ветеранов, новогодние вечера и т.д.).
Salle du Canton: This space, which is managed by the Monaco town council, can accommodate some 1,000 persons for music concerts of all kinds, balls and social events (meals for older persons, New Year's parties, etc.);
232. Свидетельством внимания государства к вопросам отдыха, досуга и культурной деятельности детей является проведение традиционных республиканских детских праздников и фестивалей: Дня защиты детей, Президентской елки "Алтын Балаты", Студенческого бала, Праздника букваря и т.д.
232. Evidence of the attention being paid by the State to children's leisure, recreational and cultural activities is the holding of traditional Republican children's events and festivals: Protection of Children Day, the President's Christmas party Altyn Balaty, the Students' Ball, the ABC Holiday, etc.
Комитет по празднованию Дня Св. Романа: В состав созданного в начале прошлого века комитета входят 150 членов; в конце июля и в начале августа он организует два проводимых на лоне природы торжественных обеда, за которыми следуют бал и музыкальное представление в Саду Св. Мартина.
Comité des Fêtes de la Saint Roman: Established in the early part of the century, the Committee has 150 members and organizes two picnics followed by a ball and musical entertainment in the Jardins Saint-Martin at the end of July and the beginning of August.
298. Свидетельством внимания государства к вопросам отдыха, досуга и культурной деятельности детей является проведение традиционных республиканских праздников и фестивалей: "День защиты детей", президентская елка "Алтын Балаты", Студенческий бал, спартакиады допризывной и призывной молодежи и др.
298. The attention the State pays to children's leisure, recreational and cultural activities is attested by the holding of traditional nationwide events and festivals, such as Child Protection Day, the President's Christmas party "Altyn Balaty", the Students' Ball and competitions for young people before and after conscription.
176. Большой вклад в обеспечение прав ребенка вносит Фонд "Форум культуры и искусства Узбекистана", благодаря которому проводятся такие важные культурные мероприятия для детей, как Фестиваль детского творчества "Янги авлод", Республиканский конкурс одаренной молодежи "Келажак овози", Фестиваль детской моды "Болажонлар-ширинтойлар", Детский международный турнир "Baby", Международный конкурс "Современной хореографии и спортивной пластики", Благотворительный бал "Во имя детства", "Весенний марафон по школам".
176. The Forum for the Culture and Art of Uzbekistan contributes substantially to the observance of the rights of the child by means of such important cultural events for children as the Yangi Avlod (New Generation) Children's Art Festival, the Kelajak Ovozi (Voice of the Future) National Contest for Young Talent, the Bolajonlar-Shirintoylar Children's Fashion Festival, the Baby International Children's Rhythmic Gymnastics Tournament, the International Competition for Contemporary Choreography and Sport Dance, the "In the Name of Childhood" Charity Ball and the Schools Spring Marathon.
Древние устраивают бал, настоящий бал.
The Originals are throwing a ball, like an actual ball.
Это же - бал.
It's a ball.
Бал окончен, Золушка.
Ball's over, Cinderella.
Бал графа д'Оржель...
Count d'Orgel's Ball...
Пушечный бал сегодня.
CANNON BALL TONIGHT.
А, тот бал.
- Ohh, that ball...
- Да, тот бал.
Yes, that ball.
- После школьного бала...
- After junior ball...
— Пойдешь со мной на бал?
“Want to come to the ball with me?”
— Когда у вас следующий бал, Лиззи?
“When is your next ball to be, Lizzy?”
Могу вам сообщить, что в первый раз мы встретились с мистером Дарси в Хартфордшире во время бала. И чем, вы полагаете, он на этом балу отличился?
The first time of my ever seeing him in Hertfordshire, you must know, was at a ball—and at this ball, what do you think he did?
Он совершенно равнодушно смотрел на нее на балу.
he had looked at her without admiration at the ball;
— Нет, я не в состоянии говорить о книгах во время бала.
No—I cannot talk of books in a ball-room;
Гарри пока так и не пригласил на бал Чжоу.
And still, Harry hadn’t asked Cho to the ball.
После бала Парвати держала себя с Гарри холодно.
Parvati had been very cool toward Harry since the ball.
Дамблдор тоже знает о ней, он рассказывал про нее на Святочном балу.
Dumbledore knows about it, too, he mentioned it to me at the Yule Ball.
Я не хочу по их балам ездить, я хочу пользу приносить.
I don't want to go to their balls and things--I want to do good.
И, вместе с тем, он не посмел явиться на бал в Незерфилде всего через неделю после этого разговора!
yet he had avoided the Netherfield ball the very next week.
Собирается на бал, кажется. - На бал!
goin' to a ball, I think."       "A ball!"
- В Париже их раз позвали на бал, это я точно знаю, - сказал Клиффорд. - Бал балу рознь, особенно в Париже.
      "They went to a ball, in Paris; I know that," said Clifford.       "Ah, there are balls and balls; especially in Paris.
на костюмированном балу...
at that costumed ball...
— Ты будешь на балу?
            "Will you attend the ball?"
— После того, как закончился бал.
“After the ball was over.”
— Мы устраиваем бал.
‘We’re having a ball.
Нет, если он поедет на бал… Если?..
No, if he went to the ball�?
– Ты приедешь на бал?
“You will come to the ball?”
Сегодня вечером состоится бал.
There was the ball tonight.
Бал Гопал Байдия (Непал)
Bal Gopal Baidya (Nepal)
Компании, которые использовали рейсы БАЛ в Монгбвалу, рассказали о деловых связях между дром Кисони и лидером ФНИ Нджабу, который предоставил БАЛ практически эксклюзивные права на рейсы в Монгбвалу при том условии, что БАЛ будет содействовать экспортным поставкам золота ФНИ.
Companies that have used BAL flights into Mongbwalu described the business relationship between Dr. Kisoni and the FNI leader, Mr. Ndjabu. The latter has allowed BAL almost exclusive landing rights into Mongbwalu, on the condition that BAL facilitates the outward shipment of FNI gold.
В декабре 2011 года министерство по вопросам развития в интересах женщин и детей заявило в парламенте, что маоисты вербуют и подвергают идеологической обработке детей, а также формируют детские отряды и детские ассоциации (<<Бал Дастас>>, <<Бал Cангхам>> и <<Бал Манч>>) в рамках массовой мобилизации населения.
In December 2011, the Ministry of State for Women and Child Development stated in Parliament that Maoist armed groups were recruiting and indoctrinating children, and had constituted children's squads and associations (Bal Dastas, Bal Sangham and Bal Manch) as part of mass mobilization.
Государственный министр Турции Его Превосходительство гн Фарук Бал
His Excellency Mr. Faruk Bal, Minister of State of Turkey
Национальная комиссия по защите прав ребенка осуществляет в различных штатах программу <<Баль Бандху>>.
NCPCR implements the Bal Bandhu Scheme in different States.
Это уже вторая осада храма Хазрат Бал в период с октября 1993 года.
This was the second siege of the Hazrat Bal Shrine since October 1993.
Инициатор и руководитель мероприятий в рамках "Бал варша пратистан" (Международного года ребенка), Бомбей.
Founder President, Bal Varsha Prathisthan (International Year of the Child), Bombay
По данным министерства внутренних дел, мальчиков и девочек в возрасте 6 - 12 лет вербовали в специальные детские отряды (под названием <<бал дастас>> и <<бал сангхам>>) в штатах Бихар, Джарканд, Чхаттисгарх и Орисса.
According to the Ministry of Home Affairs, boys and girls between 6 and 12 years of age were recruited into specific children's units (called bal dasta and bal sangham) in Bihar, Jharkhand, Chhattisgarh and Odisha States.
129. Группа встретилась с владельцем БАЛ, а также с одним представителем компании, с тем чтобы задать вопросы об операциях компании.
129. The Group met with the owner of BAL as well as a company representative to enquire about the company's operations.
"Бал графа д'Оржеля".
Le Bal du Comte d'Orgel.
В Баль Со*!
To the Bal Seol Hell! [one of the hells as per Buddhism's myth.]
Я буду очень благодарен за ответ на этот вопрос, мистер Бал...
I'd appreciate an answer to my question, Mr. Bal...
Я посещу Ён Та Баля, чтобы узнать больше.
I will pay a visit to Chief Yeon Ta-Bal to study this issue carefully.
Ён Та Баль сообщил, что Хён Ин вела себя странно.
According to Chief Yeon Ta-Bal, Recently, Heng-In Country has been acting strangely.
И потом, когда она вернулась с бала, она вспомнила обо мне.
And then When he returned from bal Remembered to come to see how I feel.
Эйч, описание подозреваемого совпадает с ограблением в Бал Харбор: маска дьявола, автоматический TEC-9.
Suspect description, same as the Bal Harbor robbery, H-- devil mask, a TEC-9 automatic.
Сейчас же иди к Ён Та Балю и приведи во дворец Со Со Но!
Go immediately to Yeon Ta-Bal Trade clan and summon So Seo-No to the palace.
Караван Ён Та Баля, который причинил нам убытки, останавливался здесь, чтобы переночевать.
That wretch from Yeon Ta-Bal who landed us in this situation is here. In fact, she's at the inn right now.
А сейчас я исполню песню, которую впервые исполнила в Париже в Бал Табарин. (парижское варьете)
And now I would like to do a number that I first sang in Paris at the Bal Tabarin.
ДРЕССИРОВКА ДЖАД-БАЛ-ДЖА
THE TRAINING OF JAD-BAL-JA
Лежать, Джад-бал-джа!
Lie down, Jad-bal-ja!
- Ты принадлежишь Фош-бал-соджу?
“Do you belong to Fosh-bal-soj?”
— Чуть ниже по этой улице, на танцплощадке «Бал приятелей».
A little way down the street, at the Bal des Copains.
Перед дверью в кладовую Фош-бал-соджа они остановились и прислушались.
At the door of Fosh-bal-soj’s storeroom they halted to listen.
Старый самец медленно приближался к Джад-бал-джа.
The old buck moved slowly closer to Jad-bal-ja.
Если кто спросит, ответишь, что принадлежишь Фош-бал-соджу.
If any question you, say that you belong to Fosh-bal-soj.
- Фош-бал-содж послал меня сюда поесть, - ответил Брэдли.
“Fosh-bal-soj sent me here to eat,” replied Bradley.
- с этими словами он схватил Фош-бал-соджа за горло.
and even as he spoke, he launched himself at the throat of Fosh-bal-soj.
Пленимарцы очень озабочены тем, чтобы пролив Бал оставался открыт для их кораблей и их торговли.
The Plenimarans are most anxious for the Strait of Bal to remain open to their ships and to their traders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test