Translation for "балансируя" to english
Балансируя
verb
Translation examples
verb
4. Организации вынуждены решать конкурирующие по своей важности задачи, балансируя между потребностями промышленности, правительства и общества.
Organizations deal with competing priorities, balancing between the needs of industry, government and society.
Балансируя слабый промежуточный мандат на управление с множеством неотложных требований, Национальный переходный совет подвергался критике то за превышение полномочий, то за недостаточные действия.
Balancing a weak interim governing mandate against a myriad of immediate demands, the National Transitional Council was alternatively criticized for overstepping or insufficient action.
18. Интернет превратился в важный и все более широко используемый канал сбыта, где поставщики туристических услуг выступают в роли "параллельных структур", балансируя между сотрудничеством и конкуренцией.
The Internet has become an essential and growing channel of distribution where tourism providers are "co-opetitors", balancing between cooperation and competition.
Во-вторых, балансируя вышеупомянутые озабоченности, я также сделал выбор в пользу так называемой "процедуры зеленого света" для инициирования инспекции на месте, а не "процедуры красного света".
Secondly, balancing the concerns outlined above, I have also opted for a so-called "green light" procedure rather than a "red light" procedure for launching an on-site inspection.
И теперь впервые в жизни целого поколения мы добились широкого стремления, разделяемого обеими политическими партиями, к тому, чтобы правительство могло жить по средствам, балансируя федеральный бюджет.
And we now have, for the first time in a generation, a broad commitment, shared by both political parties, to make Government live within its means, by balancing the Federal budget.
Для решения проблем безопасности любой ценой, всем необходимо неустанно трудиться с целью достижения и сохранения подлинного мира, балансируя между борьбой с угрозой и сотрудничеством в интересах обеспечения безопасности.
To address the problems of security at any cost, all labours toward authentic peace must be nurtured unceasingly, balancing threat-based with cooperative security interests.
57. Балансируя необходимость обеспечения доступа с высоким уровнем защищенности и эффективное управление информационным содержанием, Департамент стремится постоянно расширять сферу его охвата на все новые и новые аудитории во всех регионах мира.
57. Balancing the need to ensure access together with a high level of security and efficiently managing the content, the Department is seeking to continually expand its outreach to a wider range of audiences in all regions of the world.
Другие новые или пересмотренные нормативные документы включают в себя Положение о согласовании участия и Положение о ценообразовании для клиентов, в каждом из которых основное внимание уделяется областям, где ЮНОПС может уверенно содействовать достижению соответствующих результатов, балансируя благоприятные возможности и риски.
Among the other policies issued or revised were the Engagement Acceptance Policy and the Client Pricing Policy, both of which focus engagements in areas where UNOPS can reliably contribute to results, balancing opportunity as well as risk.
Балансируя свободной рукой.
Non-sword hand up for balance.
изгиб бюста, балансируя.
bending of the bust while balancing.
Балансируя, словно пташка...
Balance yourself like a bird...
Балансируя ею на голове, пройдите 50 метров.
Walk with one balanced on your head for 50 meters.
Ноги на ширине плеч, балансируем вес и держим клюшку подальше от края ручки.
Austin: Feet shoulder-width apart, weight balanced, and choke up on the shaft.
Я представляю его себе, шлепающим по Овальному кабинету. знаете, балансируя мячом на голове.
I imagine him flopping round the Oval room, you know, balancing a ball on his head.
Как это мучительно - напряжение, тревога необходимость начинать сначала без желания, балансируя между жизнью и смертью...
So agonizing... suspense, anxiety, ...to start again... with no desire, balancing between life and death.
Думаю, ровно за неделю я смог бы научить ее выпрыгивать из бассейна балансируя на носу мяч.
By this time next week, I believe I can have her jumping out of a pool, Balancing a beach ball on her nose.
Трудно быть постоянно одной, балансируя между работой и семьей и при этом находить время оставаться сексуальной, как героиня аниме.
It's hard being on your own, balancing work and family while also finding time to stay slutty anime character-level hot.
Он использует мощность, чтобы отправить автомобиль в занос. И остаться в нем, аккуратно балансируя с помощью руля и торможения.
He uses power to kick the back of the car out of line... and then a delicate balance of throttle and steering to keep it there.
Она покачалась, балансируя, и замерла.
It rolled to a point of balance and hung there.
Закари визжал, балансируя.
Zachary also screeched, feeling his balance going.
Они несли его с легкостью, балансируя этим предметом.
They balanced it easily up in the air.
Потом пошел по узкоколейке, балансируя на рельсе.
I went on the SP tracks and balanced along the rail.
Кейл ждал, балансируя на пальцах ног.
Cale waited, balanced on the balls of his feet.
Он стоял посреди улицы, балансируя на трех ногах.
It was standing in the street, balanced on three legs.
Балансируя с коробкой на плече, я спустился.
I balanced the box on my shoulder and climbed down after her.
Балансируя на высокой ветке, он пустил свою стрелу.
Balancing on a high limb, he let an arrow fly.
Рун встал, ловко балансируя в качающемся вертолете.
Rhun stood, balancing nimbly in the moving aircraft.
Рафаэль прыгнул на надгробие и приземлился, балансируя на нем.
Raphael sprang onto a gravestone, landed balanced on it.
verb
Сегодня глобальное сообщество находится на перекрестке истории, балансируя между перспективой мирного экономического прогресса через глобализацию и техническое развитие и рецидивом эры конфликтов, подпитываемых нищетой, политической тиранией и этнической враждой.
Today the global community is at a crossroads in history, poised between the prospect of peaceful economic progress through globalization and technological advancement and a relapse into conflict fuelled by poverty, political tyranny and ethnic strife.
В этот критический момент, когда мы балансируем на грани успеха и неудачи, Пакистан просит Конференцию по разоружению сделать паузу и рассмотреть возможные пути и средства реагирования на тот вызов, который был брошен в адрес ДВЗИ путем заблаговременного отказа от него со стороны одного из государств, обладающих ядерным
At this critical moment, when we are poised between success and failure, Pakistan asks the Conference on Disarmament to pause and consider the possible ways and means to respond to the challenge to the CTBT posed by the prior denunciation by one nuclear-capable State.
Но посмотри, где мы сейчас, когда мы балансируем на краю новой эры которая принесет пользу не только твоему ​​дому, но твоему ребенку, и ты за моей спиной сговариваешься с волками.
However, now here we are, poised on the brink of a new era which will benefit not only your home but your child, and you go behind my back to conspire with wolves.
Два напряженных ура мы балансируем на грани пропасти.
For two tense duras we poise on a precipice.
Он стоял, балансируя, раскинув руки в стороны, как бы в ожидании аплодисментов.
He stood poised, his arms open, as if receiving applause.
Балансируя на краю чердака, Кейн смотрел на спящего внизу бандита.
Poising himself on the open edge of the loft, Kane looked down at the sleeping bandit.
Прыщелап, балансируя кувшином над головой, подкрался к Лысолапу сзади, намереваясь окатить его водой.
Wartclaw crept up behind Skinpaw with a jug of water poised to throw at him.
К удивлению Сумрака, на сей раз она вылезла полностью и присела, балансируя на краю норы.
To Dusk’s amazement it came out all the way this time, and crouched, poised on the rim of its hole.
Гримнир вспрыгнул на стену, отделявшую лес от дороги, и стоял на ней, балансируя, точно что-то увидел по другую сторону.
Grimnir leapt on to the wall and stood poised, as though staring at something in the lane.
Фон Остен добежал до командного пункта и, балансируя на краю траншеи, поднес к глазам полевой бинокль.
Von Osten reached the command post and poised on the edge of its trench, raising his field glasses.
Внезапно Бесс Седжвик застыла на месте, балансируя на одной ноге, и мисс Марпл, готовая шагнуть в лифт, тоже остановилась.
 And then, one foot poised, Bess Sedgwick stopped dead, with a suddenness that surprised Miss Marple and made her own forward step falter.
Пока он стоял, балансируя, на краю окопа, спиной к горящим танкерам, на фоне утреннего зарева вдруг начал взмывать в воздух ужасный силуэт.
As he stood poised on the parapet, backlit by the burning fuel tankers, a monstrous apparition appeared in the dawn sky ahead of him.
Казалось, она целую вечность опасно раскачивалась, балансируя между отчаянием и надеждой, но потом все же тяжело упала, встречая спиной пустое пространство.
She teetered precariously for what seemed like an eternity, poised between despair and hope, then went plummeting backward off the ladder into empty air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test