Translation for "бадья" to english
Translation examples
noun
Исправили эту старую бадью?
Got this old tub mended?
Ты опорожнила гигантскую бадью?
You emptied the jumbo tub?
Стоит бадья со снегом
#There is a tub of snow ##
У меня была целая бадья сыра.
I had a whole tub of it.
А "Бездонную бадью соуса" ещё предлагаете? Да.
And are you still doing the unlimited sauce tub?
Не видишь, что у меня две полные бадьи?
Can't you see I have two full tubs?
Две кастрюли, ложка и большая дырявая бадья.
Two pans, a spoon and a big tub of dripping.
Он будет доволен, что ты запаял его бадью.
He'll be pleased, now that you've soldered his tub.
И эта уродливая бадья кишок остановилась возле моего стола и нахально подмигнула.
And his ugly tub of guts, he stops by my desk here and gives me a big cocky wink.
Смешиваем соусы маринара, песто и алфредо, и подаём в коллекционной бадье "Паста Бонджорно".
We serve a mixture of our marinara, pesto, and alfredo sauces in one of our collectible Pastas Buongiorno tubs.
Раздевайся – и в бадью!
Get undressed, and into the tub.
Бадья, должно быть, очень тяжелая.
The tub must be very heavy.
Я положила их в бадью, как будто для аромата.
I put them in the tub as if they were for fragrance.
Бадья была маленькая, так что вытянуться в ней было невозможно.
The tub wasn’t large enough to stretch out in.
Невидимая волшебница, фыркнув, заплескалась в бадье.
The invisible sorceress snorted and splashed in the tub.
Бадья с водой также была приготовлена для него.
The tub had been made ready for him, too.
Алхимик кивнул на маленькую бадью у двери.
The alchemist nodded toward a small tub by the door.
– Суньте ее в бадью, где охлаждаются бочонки с пивом.
Hoist her into the tub where the beer kegs are cooling.
Кроме того, Джону полагалась еще одна бадья с настоем альфальфы.
Sober John would also have an extra tub of alfalfa.
Кивнув лаэрду, они прошли через комнату и подняли на руки тяжелую бадью с водой.
They nodded to their laird, crossed the chamber and lifted the tub.
noun
Его окунали головой в бадью с соляным раствором.
His head was reportedly placed in a bucket full of salty water.
Кроме того, военнослужащие принесли наполненную водой бадью, из которой заливали ей в рот и в нос воду.
They were also alleged to have brought a bucket of water and to have thrown water at her mouth and nose.
- Вырезаем бадьи из желудя
- Carve acorn buckets.
- Вырезаем бадьи из желудей.
- We carve acorn buckets.
Не подходи в бадье.
Don't go near the bucket.
Роскошная старая ржавая бадья.
You gorgeous old rust bucket, you.
Положим рыб в бадью!
Guys, let's put the fish in the bucket!
- Хочу лишь донести бадью.
~ I just want to help you carrying the bucket. ~ No.
Рыбы умирают. Мы должны спустить бадью вниз.
We have to bring the bucket down!
Он заставил меня остаться до первой бадьи.
He made me stay for the first bucket.
Ты же видел, из какой бадьи я зачерпнул это .
You saw me dip this in that bucket.
Ты можешь организовать Кинг-Конгу три больших бадьи плюс соус?
Can you get King Kong three large buckets, extra sauce?
Бадья понюхал конверт.
Bucket sniffed the envelope.
Бадья одобрительно кивнул.
Bucket nodded approvingly.
Бадья повернулся к матушке.
Bucket turned to Granny.
Надо будет поговорить с Бадьей.
I needed to have a talk with Bucket.
Завтра вы найдете Бадью.
You’ll find Bucket tomorrow.
Это была десятилитровая бадья.
was a three-gallon wooden bucket.
Бадья поскреб в затылке.
Bucket scratched his head.
Бадья прикрыл глаза.
Bucket shut his eyes.
Бадья потряс головой.
Bucket shook his head.
Бадья выглянул в окно.
Bucket looked out of the window.
noun
— Нет, нет, он дома, с бадьей печенья и Багзом Банни.[12] Мо обожает Багза.
"No, no, he's home, making do with kibble and the Bugs Bunny marathon on the Cartoon Network.
noun
Следы незаконных партий опасных отходов могут оставаться в проржавевших бочках или практически пустых бочках или даже в пятигаллонных бадьях или лабораторной медицинской упаковке.
Illegal shipments of hazardous waste residues can be found in drums that are corroded or almost empty and even in five-gallon pails or laboratory and medical packaging.
Согласно сообщениям, еще одним распространенным видом пытки является электрошок, при этом оголенные электрические провода прикладывают к ногам, рукам, ушам, губам или гениталиям жертвы либо электрический ток пропускается через бадью с водой, куда жертву заставляют опустить ноги.
Electric shock application is reportedly another common form of torture used by the interrogators, who apply shocks directly to the victim’s legs, arms, ears, lips or genitals or pass electricity through a pail of water in which the victim is forced to place his feet.
Бадья, связки, свинец.
Pails, woollen, lead.
32 бадьи, 64 связки шерсти. 24 фута свинцовой трубы.
32 pails, 64 woollen rolls, _ 24 feet of lead pipe.
Мне нужны соль и вода для промывания, и бадью.
I need salt and water for a purgative and a pail.
И скажите Пьерино, чтобы помог деду помыть бадьи для дойки.
Tell Pierino to help Grandpa Anselmo to wash the milk pails.
В таком случае: разрезают серебряную нить, ломают золотые чаши, и громят бадью на весну.
On this occasion, the silver thread is slit, the golden cup breaks and the pail is smashed at the spring.
Работа пилой, молотом, обед из бадьи вместе с моими собратьями по рабочему классу, сидя на балке, высоко над мегаполисом.
Sawing, hammering, eating out of a lunch pail as my working-class fellows and I sit perched precariously on a girder high above the metropolis.
— В таком случае он валяется где-то вон за той бадьей. Посмотри повнимательнее! — А где же находится бадья?
"Then it must be out beyond the pail. Look for it there." "Where's this pail?"
Она вручила мне бадью.
She handed me the pail.
Я просто выдам ему бадью с водой.
I’ll just get him a pail of water.
В умывальной он вручную накачал в бадью воды.
In the washroom he pumped water into a pail by hand.
Да и бадья с водой пригодилась бы в борьбе с огнем.
The water pail, too, might have been of service in fighting the blaze.
Мы как капля чернил в огромной бадье с водой Видессии.
We are a small drop of ink, and Videssos a big pail of water.
Я увидел, как шар, словно грузило, шлепнулся в бадью с водой.
I saw a glob plummet into a pail of water, sizzle.
Она села на скамейку и спокойно помыла ноги в бадье.
She sat down on a bench and calmly washed her feet in a pail.
Остановиться и выпить бадью воздуха сможешь, когда вернешься домой».
I can stop and drink a pail of air when I get home.
noun
но прежде чем пережевывать с ней старые письма, я убегаю в Кретц, Плайдт и Круфт, брожу с Линдой по долине Нетте, взбираюсь с ней (еще влюбленный) на Корельсберг, пячусь дальше назад (ведь всегда было что-то еще раньше) и делаю доклад о трассе на конференции специалистов по цементу в Дюссельдорфе, еще раз начинаю у Дикерхофа-Ленгериха, перескакиваю через Аахен (доходный дом) и, пока действует арантил (и не звонит, чтобы начать жаловаться, Ирмгард Зайферт), продолжаю пятиться назад: когда мне было восемнадцать, я находился в засыпанном хлоркой американском лагере близ Бад Айблинга в Альгойе, коротко стриженный военнопленный, который при девятистах пятидесяти калориях в день и полном комплекте зубов (Ах, доктэр, ну и зубы у меня были!) уже не боялся, что его отрядят на разминирование без огневого прикрытия, и усердно посещал всякие учебные курсы.
but before I chew over old letters with her, I slip away to Kretz, Plaidt, and Kruft, I roam through the Nettc Valley with Linde, climb ( still in love ) the Korrelsbcrg with her, crawl fu rther back ( there is always something before ) and read my paper on trass at the cement producers' congress in DUsseldorf, go to work again for Dyckerhoff- Lengerich, skip Aachen ( the apartment house ) , and, as long as Arantil helps ( and Irmgard Seifert doesn't call up with her lamentations ) , sedulously pursue my crabwalk : When I was eighteen in a heavily chlorinated American camp ncar Bad Aibl ing in the Allgtiu, a close-cropped prisoner of war who, with his nine hundred and fifty calories a day and ful l set of teeth (Oh, Doc, you should have seen my teeth ! ) , had left behind him all fear of clearing m ines without covering fire and was conscientiously attending classes.
noun
Бад выглянул в окно: сборщик милостыни из Армии спасения в костюме Санта-Клауса направлялся к винному магазину напротив, на ходу выуживая из своей благотворительной сумы пригоршню мелочи.
Bud looked out the window. A Salvation Army Santa palmed coins from his kettle, an eye on the liquor store across the street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test