Translation for "аэродром" to english
Translation examples
Все эти группы не обнаружили никаких доказательств того, что этот аэродром используется так, как было заявлено;
All these teams found no evidence of use of this aerodrome as alleged;
Аэродром не обновлялся и не использовался в течение длительного времени.
The aerodrome has not been renovated and has not been in use for a long time.
Аэродром расположен в жилом районе и пересекается тропинками, которые часто используются людьми, живущими неподалеку от него.
The aerodrome is located in a residential area and is criss-crossed by paths that are frequently used by residents living in its vicinity.
В феврале 1999 года группа ОАЕ, которую возглавлял помощник Генерального секретаря Ахмед Хаггаг, вновь проинспектировала этот аэродром.
In February 1999 an OAU team led by Ahmed Haggag, Assistant Secretary-General, again inspected the aerodrome.
Там имеется аэродром длиной 1100 метров и шириной 30 метров, на котором могут приземляться лишь легкие самолеты.
What exists is an aerodrome, which is 1,100 metres long and 30 metres wide, where only light aircrafts can land.
Указанный тариф был разослан всем авиакомпаниям, пользующимся услугами "Аэродром Београд", с указанием о том, что он вступает в силу 1 декабря 2005 года.
The said tariff structure was distributed to all airline companies using the services of Aerodrom Beograd, with the effective date of coming into force, as 1 December 2005.
Взимая плату за эти услуги, "Аэродром Београд" применяет разные тарифы для отечественных и иностранных авиакомпаний при международных перевозках, хотя эти две категории компаний получают идентичные услуги.
When charging for these services, Aerodrom Beograd applied different tariffs to domestic and foreign airlines in international traffic, although it rendered identical services to these two categories.
16. Антимонопольная комиссия Сербии начала расследование деятельности государственной компании "Аэродром Београд", которая занимается предоставлением следующих услуг в аэропорту: использование централизованной инфраструктуры и систем наземного обслуживания, а также использование воздушных мостов и взлетно-посадочных полос (взлетно-посадочные полосы и их освещение) отечественными и иностранными авиакомпаниями.
The Antimonopoly Commission of Serbia initiated an investigation into the activities of a public company `Aerodrom Beograd' (hereinafter: Aerodrom Beograd) which is engaged in rendering the following airport services: use of central infrastructure and ground handling, as well as the use of air bridges and landing (landing and lightening) by domestic and foreign airline companies.
Вдова свидетеля, Мама Канкаса, в 2013 году дала Комиссии показания, которые подтверждали показания ее покойного мужа, но она упомянула два самолета, которые <<два раза осветили>> более крупный самолет, после чего вернулись к аэродрому.
His widow, Mama Kankasa, in 2013 gave the Commission an account which corroborated her late husband's evidence but spoke of two planes which "flashed twice" on a larger plane and then returned towards the aerodrome.
21. Антимонопольный департамент получил от компании "Аэродром Београд" письмо, содержавшее информацию о том, что она приняла меры в соответствии с резолюцией, т.е. был подготовлен единый тариф на весь комплекс международных услуг при международных перевозках.
The Antimonopoly Department received a letter from Aerodrom Beograd containing information that it had acted pursuant to the resolution, i.e. a uniform tariff for complete international services in international air traffic has been adopted.
Надо к аэродрому идти.
We must go to the aerodrome.
- И где будет этот аэродром?
- Where's the aerodrome going to be?
- Аэродром как проехать?
- How can I get to the aerodrome? - Turn right.
Он отказался инвестировать в аэродром.
He's refused to invest in the aerodrome.
Аэродром Селфриджа - это очень интересно.
A Selfridge aerodrome could be very interesting.
Возможно, мы говорили, когда обсуждали аэродром.
We spoke when we were discussing the aerodrome, maybe.
Новый аэродром, самолет везет девушек из Цюриха.
Brand-new aerodrome, private jet with your girls on it.
Рэй планировал рэйд на аэродром на Востоке Лондона.
Ray's planned a raid at the London East aerodrome.
Сначала закончи постройку аэроплана, потом обсудим аэродром.
Get the aeroplane built first and then we'll consider an aerodrome.
Тут говорится, что вы планируете купить землю под аэродром.
It says you're planning to buy the land for an aerodrome.
– Говорят, «неиспользуемый аэродром».
'Disused aerodrome', it says.
– Это старый военный аэродром.
An old war aerodrome.
И потом, к аэроплану ему понадобился бы еще частный аэродром, и даже два — на каждом конце маршрута.
He would need a private aerodrome – no, two private aerodromes, one at each end.
По пути на аэродром она постаралась не перевозбудиться.
On the way to the aerodrome she took care not to appear overexcited.
Очевидно, это был частный аэродром, так как служащих нигде не было заметно.
It was clearly a private aerodrome of some kind, since there appeared to be no official reception.
Поезжай к ней, скажи, что Сережа заболел, и отвези ее на аэродром.
Drive to her apartment: tell her that Seryozha has fallen ill, and bring her to the aerodrome.
— Но мне кажется, что Кройдонский аэродром также не входит в сферу вашей деятельности, мой друг! дружески отозвался Пуаро.
‘Isn’t Croydon aerodrome a little out of your beat, my friend?’ asked Poirot.
— Около трех часов в прошлый вторник, восемнадцатого, я получил вызов на Кройдонский аэродром.
‘Shortly after three o’clock on Tuesday last, the eighteenth, I received a summons to Croydon aerodrome.
Сегодня в четыре тридцать вам надлежит явиться на Аксбриджский аэродром, где вас встретят и вручат вам паспорт.
You will go to Uxbridge aerodrome at 4:30 this afternoon, where a man will meet you and give you your passport.
В эту минуту на аэродром вбежала Ольга Александровна со Слетовым – они успели увидеть поднявшийся и улетавший аппарат.
At that moment, Olga Alexandrovna and Sletov ran into the aerodrome: they were just in time to see the aeroplane climb and disappear.
noun
Аэродром в Баттамбанге
Battambang airfield 1 56.2 51.1
e) аэродром в Приштине. 10 февраля.
(e) Pristina airfield. 10 February.
Аэродром, западная часть Кампонгтянга
Kampong Chnang west airfield 1 67.3 61.2
Этот аэродром может принимать лишь легкий самолет.
This airfield can handle only light aircraft.
Аэродром Шамия/район Гудаират Аль-Аудайми
Shamia Airfield/Gudairat Al Audhaimi Area
временный аэродром в Камине обслуживал операции в Катанге
Temporary airfield in Kamina included operations in Katanga
Руководитель Группы попросил разрешения осмотреть аэродром станции.
The team leader asked to inspect the station's airfield.
Группа выполнила свое задание и вернулась на аэродром им. Рашида.
The team completed its assignment and returned to the Rashid airfield.
Приближаюсь к аэродрому.
Approaching the airfield.
Аэродром в Джерси.
Airfield in Jersey.
- Они продают аэродром.
Selling the airfield.
Это аэродром Генри.
It's Henry's airfield.
Позвони на аэродром.
Call the airfield.
Идите на аэродром.
Go to the airfield.
дЄм через аэродром!
We're crossing the airfield!
Аэродром сейчас заброшен.
The airfield's derelict now.
На ближайший аэродром, пожалуйста.
Nearest airfield, please.
Здесь неподалеку аэродром.
There's an airfield close-by.
Ведь аэродром недалеко.
There is an airfield too close.
Цараголо — аэродром для богачей.
It was an airfield for the rich.
– Не пойму, где у них аэродром.
“I can’t see their airfield.
— Аэродром? — переспросил Майкл.
“An airfield?” Michael understood.
— Ты знаешь там аэродром? — Нет, hombre.
            “Do you know the airfield?”             “No, hombre.
— Дела? А аэродром? Там тоже были дела, да?
Was it? What about the airfield? Was that business, too?
– Полагаю, подходящий нам аэродром.
A suitable airfield, I presume.
— Где находится ближайший военный аэродром?
“Where's the nearest military airfield?”
— И твой аэродром скоро начнет процветать.
Your airfield will prosper.
— Я думаю, что они полетели бомбить аэродром.
            “They go to bomb an airfield I believe.
noun
Карен и ее одноклассники смотрели на небо, почерневшее от самолетов, которые один за другим садились на аэродром Аалборга. 9апреля 1940
Karen and her classmates rushed to the window and looked up at a sky black with thundering airplanes, which one by one descended on the Aalborg airdrome. April 9, 1940!
Второй удар был направлен на аэродром в Лидде, где террористам удалось уничтожить несколько истребителей «спитфайр» стоимостью шесть миллионов долларов.
The other strike was against the Lydda airdrome in another part of Palestine, where the terrorists destroyed six million dollars’ worth of Spitfire fighter planes on the ground.
Вдобавок к нападениям на нефтеочистительный завод в Хайфе, что привело к остановке завода на две недели, и аэродром в Лидде, где была уничтожена эскадрилья истребителей, устроено еще десять крупных засад и совершено пятнадцать атак на британские объекты.
In addition to the costly gangster raids on the Haifa refinery which stopped production for two weeks, and the raid on the Lydda airdrome, which destroyed a squadron of fighter planes, ten major road ambushes and fifteen major raids on British installations have taken place.
Там был аэродром Израильских Войск.
It had an Israel Defense Forces landing field.
— Аэродром Каламетского каньона, — сказала она и полезла в карман за мелочью еще до того, как механический таксомотор пробубнил: — Оплатите полет.
“Klameth Canyon landing field,” Kafari said, digging into her pocket even as the cab intoned mechanically, “Insert travel chit.”
Харли считал, что люди пренебрегают небом, а всего-то и надо рядом с каждым городом построить открытый общественный аэродром и отвести полосу в полмили на каждом ипподроме.
Harley’s view of Heaven was an open public landing field outside every town and a windsock and a flat four furlongs on every racecourse.
Вдвоем мы отправились на аэродром. Пошли пешком, благо аэродром был рядом с ярмаркой, а Беннет хотел заглянуть по дороге в павильон гернсейского скота. Нас встретил Стертевант – симпатичный паренек в замасленном комбинезоне, который разогревал мотор маленького, выкрашенного в желтый цвет биплана.
I went with him to the landing field; we walked because he wanted to stop at the Guernsey cattle shed on the way. At the field we found Sturtevant, a good-looking kid with a clean face and greasy clothes, warm- ing up the engine of a neat little biplane painted yellow. He said he was set and Bennett climbed in.
Глава 61 За время работы на «Охоту» Зейлу не раз приходилось совершать посадки в довольно необычных местах, но сейчас он с тревогой смотрел на лежащий внизу аэродром. Он с трудом посадил самолет на узкую полосу битого ракушечника.
61 Zale had landed in some odd places before in the line of company business, but this one was downright dangerous. He brought the company jet down for a bumpy landing on the small landing field of crushed white shell.
На вершине холма выросла роскошная вилла, в которой он теперь жил. Вокруг нее разместился десяток очаровательных коттеджей для гостей. Кроме того, здесь появились охотничий заповедник, искусственное пресноводное озеро, зоопарк, бухта, где стояла на якоре яхта, аэродром.
It had a spectacular hilltop villa in which he lived, a dozen charming guest cottages, a hunting preserve, an artificial freshwater lake, a zoo, a harbor where his yacht could anchor and a landing field for his planes.
noun
Эти исключительно опасные действия привели к тому, что пилот Комиссии немедленно прервал операцию по соображениям безопасности и вернулся на аэродром в Рашиде.
This extremely dangerous action led the Commission's pilot immediately to abort the mission on safety grounds and to return to Rasheed Air Base.
Никаких других самолетов на земле не было видно, и вид аэродром имел самый что ни есть заброшенный.
No other planes were on the ground, and the place looked utterly deserted.
Ведь там может быть аэродром и, соответственно, трехсантиметровые станции. – Возможно, – кивнул он. – Но я считаю, рельеф местности им не позволит нас обнаружить.
They must have an airstrip there: they might have a three-centimetre station, too. He nodded: ‘Probably have. But I think we can keep high ground between us and it.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test