Translation for "airfield" to russian
Translation examples
Battambang airfield 1 56.2 51.1
Аэродром в Баттамбанге
(e) Pristina airfield. 10 February.
e) аэродром в Приштине. 10 февраля.
Kampong Chnang west airfield 1 67.3 61.2
Аэродром, западная часть Кампонгтянга
This airfield can handle only light aircraft.
Этот аэродром может принимать лишь легкий самолет.
Shamia Airfield/Gudairat Al Audhaimi Area
Аэродром Шамия/район Гудаират Аль-Аудайми
Temporary airfield in Kamina included operations in Katanga
временный аэродром в Камине обслуживал операции в Катанге
The team leader asked to inspect the station's airfield.
Руководитель Группы попросил разрешения осмотреть аэродром станции.
The team completed its assignment and returned to the Rashid airfield.
Группа выполнила свое задание и вернулась на аэродром им. Рашида.
Approaching the airfield.
Приближаюсь к аэродрому.
Airfield in Jersey.
Аэродром в Джерси.
Selling the airfield.
- Они продают аэродром.
It's Henry's airfield.
Это аэродром Генри.
Call the airfield.
Позвони на аэродром.
Go to the airfield.
Идите на аэродром.
We're crossing the airfield!
дЄм через аэродром!
The airfield's derelict now.
Аэродром сейчас заброшен.
Nearest airfield, please.
На ближайший аэродром, пожалуйста.
There's an airfield close-by.
Здесь неподалеку аэродром.
I saw the aircraft overfly the airfield and turn downwind as I was at the airfield talking to the off duty controller.
Находясь на летном поле, где я разговаривал со свободным от дежурства диспетчером, я увидел, как над летным полем пролетел самолет, который повернул в направлении ветра.
In this regard, UNAMID signed a contract for the airfield rehabilitation project on 1 July 2010.
С этой целью ЮНАМИД подписала контракт на выполнение проекта реконструкции летных полей 1 июля 2010 года.
Various UNPROFOR personnel observed a Gazelle helicopter performing a test flight at and around the airfield of Zaluzani (Banja Luka).
Персоналом СООНО был замечен вертолет "Газель", производивший испытательный полет на летном поле в Залузани (Баня-Лука) и вокруг него.
The Secretariat has also requested UNOCI to explore the possibility of stationing the armed helicopters at an airfield in western Côte d'Ivoire.
Секретариат просил также ОООНКИ рассмотреть возможность базирования этих военных вертолетов на летном поле на западе Кот-д'Ивуара.
UNPROFOR personnel observed an Mi-8/Hip helicopter performing a test flight at and around the airfield of Zaluzani (Banja Luka).
Персоналом СООНО был замечен вертолет Ми-8/Hip, производивший испытательный полет на летном поле в Залузани (Баня-Лука) и вокруг него.
67. The mission is in the process of carrying out airfield rehabilitation of the three airports in Darfur, including installation of airport lighting systems and provision of navigational aids.
67. Миссия в настоящее время занимается реконструкцией летных полей трех аэропортов в Дарфуре, включая установку систем освещения аэропортов и поставку навигационных средств.
He's at airfield in Stykkisholmur.
Он на летном поле Стиккисхоульмюра.
He piloted his plane to the local airfield.
Он сел на собственном самолете на местном летном поле.
The crowd is invading the airfield and crashing the police cordon.
Толпа заполняет летное поле и прорывается через полицейские кордоны.
Please, just call the airfield and tell them that the "Hindenburg" is in danger!
Пожалуйста, позвоните на летное поле, скажите что "Гинденбург" в опасности!
Well, when the officers at the airfield need a couple of extra hands, this is where they pick 'em up.
Бригадам на летном поле нужны люди, и здесь они их набирают.
You worked at the airfield with Marcel, you're going to tell me you had no idea?
Вы работаете на летном поле вместе с Марселем, и теперь говорите мне, что не в курсе?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test