Translation for "атрибутику" to english
Атрибутику
Translation examples
Статьей 20.3 Кодекса об административных правонарушениях предусмотрены возможные штрафы или арест за публичное демонстрирование нацистской атрибутики или символики.
Public demonstrations of Nazi paraphernalia or symbols may result in fines or detention through article 20.3 of the Code of Administrative Offences.
77. Правительство упомянуло о законе, запрещающем манифестации неонацистских или фашистских организаций или ассоциаций и демонстрацию неонацистских или фашистских символов и атрибутики.
77. The Government referenced an act banning manifestations by neo-Nazi or fascist organizations and associations and the display of neo-Nazi or fascist symbols and paraphernalia.
Кроме того, закон запрещает пропаганду и публичное демонстрирование нацистской атрибутики, публичные призывы к осуществлению экстремистской деятельности или к поощрению ее осуществления, финансирование или поощрение экстремистской деятельности.
In addition, it prohibits the propaganda and public display of Nazi paraphernalia, public advocacy or encouragement to commit extremist activities, and financing or encouraging extremist activities.
37. Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях также устанавливает ответственность за экстремистскую деятельность в статьях 20.3 "Пропаганда и публичное демонстрирование нацистской атрибутики или символики", 20.28 "Организация деятельности общественного или религиозного объединения, в отношении которого принято решение о приостановлении его деятельности", 20.29 "Производство и распространение экстремистских материалов".
37. The Code of Administrative Offences also establishes liability for extremist activity in its articles 20.3 (Promotion and public display of Nazi paraphernalia or symbols), 20.28 (Organization of activity of a civil society or religious association whose activities have been suspended) and 20.29 (Production and distribution of extremist materials).
247. В целях предупреждения дискриминации во всех ее формах Законом Республики Беларусь "О противодействии экстремизму" дано определение экстремизму и введен запрет на деятельность политических партий, других общественных объединений, религиозных и иных организаций либо граждан Республики Беларусь, иностранных граждан или лиц без гражданства по планированию, организации, подготовке и совершению действий, направленных, в том числе, на разжигание расовой, национальной или религиозной вражды или розни, а также социальной розни, связанных с насилием или призывами к насилию, унижение национальной чести и достоинства, организацию и осуществление массовых беспорядков, хулиганских действий и актов вандализма по мотивам расовой, национальной, религиозной вражды или розни, политической или идеологической вражды, а равно по мотивам вражды или розни в отношении какой-либо социальной группы, пропаганду исключительности, превосходства либо неполноценности граждан по признаку их отношения к религии, социальной, расовой, национальной, религиозной или языковой принадлежности, пропаганду и публичное демонстрирование, изготовление и распространение нацистской символики или атрибутики.
247. With a view to preventing discrimination in all its forms, the Counter-Extremism Act establishes a definition of extremism and prohibits activity by political parties, other voluntary associations, religious or other organizations, or by citizens of Belarus, foreign nationals or stateless persons connected with the planning, organization, preparation or commission of acts aimed, inter alia, at inciting racial, ethnic or religious hatred or discord or social discord involving violence or incitement to violence; demeaning ethnic honour and dignity; organizing and carrying out riots or acts of hooliganism or vandalism motivated by racial, ethnic or religious hatred or enmity, political or ideological enmity, or hatred or enmity towards any social group; promoting exclusivity or the superiority or inferiority of citizens on the basis of their attitude to religion or their social, racial, ethnic, religious or linguistic identity; or promoting, publicly displaying, producing or disseminating Nazi symbols or paraphernalia.
15. В целях предупреждения дискриминации во всех ее формах Законом Республики Беларусь "О противодействии экстремизму" дано определение экстремизму и введен запрет на деятельность политических партий, других общественных объединений, религиозных и иных организаций либо граждан Республики Беларусь, иностранных граждан или лиц без гражданства по планированию, организации, подготовке и совершению действий, направленных, в том числе, на разжигание расовой, национальной или религиозной вражды или розни, а также социальной розни, связанных с насилием или призывами к насилию, унижение национальной чести и достоинства, организацию и осуществление массовых беспорядков, хулиганских действий и актов вандализма по мотивам расовой, национальной, религиозной вражды или розни, политической или идеологической вражды, а равно по мотивам вражды или розни в отношении какой-либо социальной группы, пропаганду исключительности, превосходства либо неполноценности граждан по признаку их отношения к религии, социальной, расовой, национальной, религиозной или языковой принадлежности, пропаганду и публичное демонстрирование, изготовление и распространение нацистской символики или атрибутики.
15. For the purposes of preventing discrimination in all its forms, the Counteracting Extremism Act gives a definition of extremism and prohibits any involvement of political parties, other voluntary associations and religious and other organizations, as well as citizens of Belarus, foreigners and stateless persons, in planning, organizing, preparing or carrying out acts aimed, among other things, at inciting racial, ethnic or religious hostility or strife; fomenting social discord through violence or calls to violence; disparaging national honour and dignity; or planning and carrying out mass disturbances or acts of hooliganism and vandalism fuelled by racial, ethnic or religious hatred or hostility or political or ideological hostility or by hatred or hostility towards a given social group. Also prohibited are proclaiming the exclusiveness, superiority or inferiority of citizens based on their religious affiliation or social, racial, ethnic, religious or linguistic group and publicizing and publicly displaying, making and disseminating Nazi symbols or paraphernalia.
Нет следов наркотиков или сопутствующей атрибутики.
There were no drugs, no paraphernalia.
- Атрибутика та же, что и при другом убийстве.
paraphernalia is the same as the other murder.
Знаешь, у него самая большая коллекция атрибутики Queen в мире
You know, he's the biggest collector of Queen paraphernalia in the world.
Нельзя просто прийти в школу, и бросать в детей сексуальную атрибутику!
You can't just walk into a High School and throw sexual paraphernalia at kids!
Его сумки, оружие и прочая атрибутика так и остались лежать в багажнике. – Брошенные убийцей?
His bags, weapons, and all other weekend paraphernalia were still inside of his trunk.
Что отказывается от использования полицейской атрибутики, в том числе, полицейской формы, значков, наручников, дубинки, сканеров полицейских волн радиостанции.
To relinquish all police paraphernalia, Including but not limited to uniforms, Badges, handcuffs, mace,
Я понимаю, что в ваших религиозных традициях развешивать много церковной атрибутики, но это разрушает стены.
I understand your religious tradition calls for hanging a lot of paraphernalia, but it's destroying my walls.
Вероятно, ты не знаешь о старом пуританском законе который классифицирует бланк для скачек как игорную атрибутику.
You probably don't know there's an old blue law that classifies a racing form as gambling paraphernalia.
Добавь к этому отчет токсикологии и стандартную стигмату... недавние колотые раны, аденопатию, атрибутику на месте преступления...
You add that to the tox report and standard stigmata... recent puncture wounds, adenopathy, paraphernalia at the scene...
Федеральный письменный документ продолжает список, называя наклейки на бампер с изображением Рона Пола, Боба Барра, американского флага опасной атрибутикой, связанной с расизмом.
The federally written document went on to list Ron Paul, Bob Barr, and American flag bumper stickers as dangerous paraphernalia, linked to white supremacists.
Разве в машине обнаружили наркотики или какую-то атрибутику? — Нет, ничего.
Did CST find any drugs or paraphernalia in the car?” “Nothing.
Я не вижу ни крестов, ни витражей, ни изображений святых или Святого Семейства, никакой соответствующей атрибутики.
I see no crosses, no stained glass windows, no images of the saints or the Holy Family, none of the proper paraphernalia.
Тем временем Человек-волк быстро уходил в область легенд, а продажи футболок, кружек и прочей атрибутики, с ним связанной, росли как на дрожжах.
Meanwhile, as the Man Wolf receded rapidly into myth, the sale of Man Wolf T-shirts, mugs, and paraphernalia increased exponentially.
Не допускаются использование символики или атрибутики экстремистских организаций, а также распространение материалов экстремистского характера.
No logos or other attributes of extremist organizations may be displayed and extremist material may not be distributed.
1.3 Члены общин имеют право на свободное проявление, утверждение и развитие своей самобытности и общинной атрибутики.
1.3 Members of Communities shall have the right to freely express, foster and develop their identity and community attributes.
по ст. 299-2 (Приобретение, хранение, перевозка и пересылка экстремистских материалов с целью распространения либо их изготовление и распространение, а также умышленное использование символики или атрибутики экстремистских организаций) − 18 уголовных дел.
18 criminal cases under article 299-2 (acquisition, storage, transport or sending of extremist materials with a view to their dissemination, or preparation and dissemination of such materials, or the intentional use of symbols or attributes of extremist organizations)
93. УК Кыргызской Республики предусмотрена ответственность за преступления террористического характера, возбуждение национальной, расовой, религиозной или межрегиональной вражды, приобретение, хранение, перевозку и пересылку экстремистских материалов с целью распространения либо их изготовления и распространения, а также умышленное использование символики или атрибутики экстремистских организаций.
93. The Criminal Code defines responsibility for crimes of a terrorist nature, the instigation of national, racial, religious or inter-confessional hatred, the acquisition, possession, transport or dispatch of extremist materials with a view to disseminating or preparing to disseminate them, and the intentional use of symbols or attributes of extremist organizations.
20 февраля 2009 года вступил в силу Закон Кыргызской Республики <<О внесении изменений и дополнений в Уголовный кодекс Кыргызской Республики>>, предусматривающий ответственность за организацию деятельности, направленной на возбуждение национальной, расовой, религиозной или межрегиональной вражды, за приобретение, хранение, перевозку и пересылку экстремистских материалов с целью распространения, либо их изготовления и распространения, а также умышленное использование символики или атрибутики экстремистских организаций.
On 20 February 2009, the Act on amendments and additions to the Criminal Code of the Kyrgyz Republic came into force. It established criminal responsibility for organizing activities that incite national, racial, religious or interregional hatred; the acquisition, possession, transport or dispatch of extremist materials with a view to distributing or preparing to distribute them; and the intentional use of symbols or attributes of extremist organizations.
Тантристы кажутся почти ненормальными со своей атрибутикой. Правда, Белые Волшебники и вправду удивительны.
The ‘Tantrickers’ seem almost abnormal in their attributes, and the ‘White magicians’ are remarkable, to say the least.
Я бы рискнул сослаться на подсказку, отвергнутую профессором Греем, а именно, что она находится где-то в автомобиле. В этом отношении атрибутика стихотворения (А.
I would myself hazard a guess, dismissed by Professor Gray, that she is in a car somewhere, and here the poem's attribution (A.
Человеческая атрибутика в этой области была настолько откровенна и незамысловата, что даже подрастающий вейс спокойно мог бы научиться в ней разбираться.
Human attributes in those areas were so blunt and unequivocal that even an adolescent Wais could be trained to interpret them.
На голове у него красовался шлем из черепа гоблина, но Орландо сильно сомневался, что колдун убил этого гоблина сам: рынки Мадрихора были забиты подобными товарами. Местные искатели приключений меняли их у купцов на оружие получше, атрибутику или дополнительное онлайновое время.
He wore a goblin-skull helmet, although Orlando had real doubts the sorcerer had killed the goblin himself: the markets of Madrikhor's Merchant Row were full of such things, harvested by local adventurers and sold so they could improve their weaponry, their attributes, or buy a little extra online time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test