Translation for "американы" to english
Американы
Translation examples
Он повлек за собой переориентацию и установление новых американо-русских и американо-европейских отношений.
It has redirected and drafted new American-Russian and American-European relations.
Американ экспресс-Вена
American Express Vienna
Компания <<Американ майнинг ассоушиэйтс>>
American Mining Associates
американо-натовской агрессии против
of the Imperialist American-NATO Aggression
58. <<Американ майнинг ассошиэйтс>>.
58. American Mining Associates.
Тема диссертации: "Американо-египетские отношения".
Thesis "American-Egyptian Relations".
27. Компания <<Американ майнинг ассошиэтс>>.
27. American Mining Associates.
1. Фонд американо-индейской корпорации
1. Foundation for the American Indian
"Пиццерия Американ Пай".
American Pie Pizza.
Банк "Джефферсон Американ".
Jefferson American Bank.
Парле-ву американо?
Parlez-vous American-o?
Четыре раза в Американ.
Four with American.
Черная Американ экспресс?
A black American Express card?
Американ Экспресс принимаете?
Do you take American Express?
Гай Фиерис Американ Грил,
Guy Fieri's American Grill,
Восемь Американо-Еврейских Вояк.
Eight Jewish American soldiers.
Оказалось, что в этом отеле постоянно останавливаются, чтобы «отлежаться» — термин, который всегда приводил меня в недоумение — пилоты и стюардессы «Пан-Американ эйрлайнз».
It turned out that this hotel was the one that the airline pilots and the stewardesses from Pan American Airlines stayed at when they would “lay over”—a term that always bothered me a little bit.
— Пан-Американ заминировали.
And the Pan American is mined.
Это совместный американо-германский проект.
It was an American co-production.
Спасибо за то, что летаете «Транс-американ».
Thank you for flying Trans-American.
— «Американ экспресс», до востребования, если ей это так уж необходимо.
Care of American Express if she has to.
Босх вскрыл счет от «Американ экспресс».
Bosch opened the American Express bill.
Я в ней не нуждаюсь,– повторил он.– Вы американ– ка, не так ли?
I don’t need it,” he repeated. “You are an American, aren’t you?
Всю остальную речь он произнес на американо-английском языке.
The rest of his speech was in American English.
Такстер записал все на квитанции «Американ экспресс».
            Thaxter wrote the information on an American Express receipt form.
У «Американ Экспресс», у «Майкрософт», у прочих крупных американских компаний офисы тут.
American Express, Microsoft, all the big American companies have offices there.
развития области Пуна Американа
of the Puna Americana
устойчивого развития области Пуна Американа
development of the Puna Americana
Южный конус и Анды (Пуна Американа)
South Cone and Andean (Puna Americana)
устойчивого развития области Пуна Американа 11 - 17 6
of the Puna Americana 11 - 17 5
с) на субрегиональном уровне полным ходом идет осуществление субрегиональных программ развития районов Гран Чако Американо и Пуна Американа.
(c) At the subregional level, the subregional programmes of Gran Chaco Americano and Puna Americana are fully under way.
b) оказание поддержки в дальнейшей работе над СРПД для районов Гран Чако и Пуна Американа.
(b) Support to the further development of the Gran Chaco and Puna Americana SRAPs.
2-3 июня Сантьяго Совещание по разработке субрегиональной программы Пуна Американа в Чили
2-3 June Santiago Meeting for the formulation of the subregional programme of the Puna Americana in Chile
Это абсолютно новый элемент в стратегии борьбы с опустыниванием и смягчения последствий засухи в области Пуна Американа.
It is a completely new element in strategies to combat desertification and mitigate the effects of drought in the Puna Americana.
28. На субрегиональном уровне продолжается работа в районе Гран-Чако Американо, охватывающем Аргентину, Боливию и Парагвай, и в районах Пуна Американа, охватывающих Аргентину, Боливию, Чили, Эквадор и Перу.
28. At the subregional level, activities continue in the Grand Chaco Americano region of Argentina, Bolivia and Paraguay and the Puna Americana areas of Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador and Peru.
112. Важным шагом вперед в рамках этого процесса стало совещание по вопросам координации СРПД "Пуна Американа" (Боливия, май 2001 года).
The meeting for the coordination of the Puna Americana SRAP (Bolivia, May 2001) was an important step forward in the process.
Это называется "Американа".
Not garbage, Americana.
Агентство Интер-Американа?
Inter-Americana Agency?
- Где мои туфли? - Отель Американа.
- The Americana Hotel.
Помнишь отель "Американо"?
You remember that hotel, the Americana?
Помните совместный взлом Американы?
Do you remember the Americana Mutual hack?
- в отель Американа, комната тысяча шестьсот.
- at the Americana Hotel, room 1600. - Oh, fuck.
- Можно мне бублик и кофе Американо?
- Can I get a bagel and an Americana?
Один черный американо, как ты и любишь.
One black americana, just how you like it.
Вот еще "Американа", в болоте всплыло.
Here's some more Americana, that bubbled up in the swamp.
Точно не Пакс Американа, мир, навязанный людям американским оружием.
Not a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war.
Он вошел в вестибюль отеля «Американа» и набрал номер Шарпа.
He walked into the lobby of the Americana Hotel and called him.
Бесподобный самец, исключительный экземпляр Пипа американа, длиной в 13 сантиметров…
An exceptionally rare male specimen of Pipa americana, thirteen centimetres long...
Неосвещенные указатели неуклюже маячили посреди узких переулков, как усталые любовники: Хэппи-Бой, Лакки-Плейс, Американа.
The unlit signs sprawled over the narrow lanes like spent lovers: Happy Boy, Lucky Place, Americana.
возвращается через несколько минут с первым томом «Оксфордского энциклопедического словаря», большим словарем «Рэндом Хауз» и первым томом моей старой потрепанной энциклопедии «Американа», от «А до Америки».
he returns after a few minutes with Volume I of the oed, the big Random House dictionary, and my decrepit old Encyclopedia Americana Book I, A to Annuals.
Вдали, в голубой дымке пустыни виднелась просека главной улицы, а над ней посреди кактусов торчали серые прямоугольники отелей: «Сахара», «Лендмарк, «Американа» и зловещий «Тандербёрд».
I could see the strip/hotel skyline looming up through the blue desert ground - haze: The Sahara, the landmark, the Americana and the ominous Thunderbird - a cluster of grey rectangles in the distance, rising out of the cactus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test