Translation for "автомобильности" to english
Similar context phrases
Translation examples
Одному художнику потребовалось исполнить картинку для обложки автомобильного журнала.
There was some artist who was trying to make a picture for the cover of a magazine about automobiles.
У меня была индукционная катушка от «форда» — обычная автомобильная катушка зажигания — с ее помощью я соорудил поверх моего щита управления искровые контакты.
I had a Ford coil—a spark coil from an automobile—and I had the spark terminals at the top of my switchboard.
– Мы пока что не исключаем даже автомобильную катастрофу.
“We don’t think he was in an automobile accident.
– Автомобильная авария, – ответил я. – Ничего серьезного.
"Automobile accident," I said. "Nothing serious.
Нет, он не был памятью об автомобильной катастрофе, убившей родителей Гарри, как лгали Дурсли в течение десяти лет. Лили и Джеймс Поттеры погибли вовсе не в автомобильной аварии.
It was not, as the Dursleys had pretended for ten years, a souvenir of the car crash that had killed Harry’s parents, because Lily and James Potter had not died in a car crash.
– Да, между прочим, – сказала она. – Помните, у нас однажды был разговор насчет автомобильной езды?
"Oh, and do you remember--" she added, "----a conversation we had once about driving a car?"
Внизу уже ничего не было видно, кроме крохотных световых пятнышек, в которые превратились автомобильные фары и уличные фонари.
he could see nothing below now but tiny pinpricks of light that were car headlights and streetlamps.
Под ним оказался кровавый с прозеленью бифштекс размером чуть больше автомобильной шины. — Уж не кушать ли ты это собрался? — спросил Рон, наклонившись к мясу. — Выглядит ядовитым.
Underneath was a raw, bloody, green-tinged steak slightly larger than the average car tyre. “You’re not going to eat that, are you, Hagrid?” said Ron, leaning in for a closer look. “It looks poisonous.”
Неожиданно для себя самого Гарри вскочил со стула. — Они погибли не в автомобильной катастрофе! — закричал он. — Нет, в автокатастрофе, маленький гаденыш!!! — От ярости она надулась как индюк — И взвалили тебя на этих добрых людей!
said Harry, who found himself on his feet. “They died in a car crash, you nasty little liar, and left you to be a burden on their decent, hardworking relatives!”
Гарри подошел к нему ближе, и волшебник, подняв длинный золотой прут, тонкий и гибкий, как автомобильная антенна, провел им по телу Гарри сверху вниз спереди и сзади.
Harry walked closer to him and the wizard held up a long golden rod, thin and flexible as a car aerial, and passed it up and down Harry’s front and back.
Он прожил с ними десять лет, не понимая, с чего бы это вокруг него творились порой очень странные вещи. И никогда не подвергал сомнению рассказ дядюшки, что его родители погибли в автомобильной катастрофе, после которой у него и остался на лбу этот шрам.
He had spent ten years with the Dursleys, never understanding why he kept making odd things happen without meaning to, believing the Dursleys’ story that he had got his scar in the car crash that had killed his parents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test