Translation for "яблочков" to english
Яблочков
Translation examples
75. Как видно из таблицы, самой важной областью инвестиций является сексуальное и репродуктивное здоровье в соответствии с целью, указанной в яблочке мишени.
As can be seen in the table, the most significant area of investment is SRH, in line with the focus of the bullseye.
12. Была выстроена цепочка результатов, чтобы показать, какие конечные и непосредственные результаты необходимы для достижения цели, обозначенной в яблочке мишени-диаграммы.
A complete results chain has been developed to show the outcomes and outputs necessary to achieve the goal of the bullseye.
7. Яблочко мишени указывает цель ЮНФПА: обеспечение всеобщего доступа к услугам по сексуальному и репродуктивному здоровью, реализация репродуктивных прав и сокращение материнской смертности.
The bullseye is the goal of UNFPA: the achievement of universal access to sexual and reproductive health, the realization of reproductive rights, and the reduction in maternal mortality.
Это стратегическое направление деятельности -- в разговорной речи называемое <<яблочко мишени>> -- оценивалось в контексте меняющихся внешних условий и подтверждено в качестве приоритета на 2014 - 2017 годы, как показано на диаграмме 1.
This strategic direction - colloquially known as the "bullseye" - has been assessed in light of the changing external environment, and has been reaffirmed as the focus for 2014-2017, as shown in figure 1.
Ресурсы ЮНФПА распределяются в соответствии с концепцией и направлением стратегического плана (в разговорной речи называемое "яблочко" мишени), которое заключается в обеспечении всеобщего доступа к услугам по сексуальному и репродуктивному здоровью, реализации репродуктивных прав и привлечении внимания к проблемам молодежи и подростков в целях ускорения прогресса в реализации повестки дня Международной конференции по народонаселению и развитию.
The resources of UNFPA are deployed in line with the vision and direction of the strategic plan (colloquially known as the `bullseye'), which is to achieve universal access to sexual and reproductive health and reproductive rights, and focus on youth and adolescents to accelerate progress on the International Conference on Population and Development (ICPD) agenda.
Постарайся попасть в яблочко.
- Try to put one in bullseye.
Так же, как попасть в яблочко?
Ah, like hitting the bullseye.
Это новая структура, называется "В яблочко".
It's a new entity called Bullseye.
Он новый владелец "Переработки отходов "В яблочко".
He's the new owner of Bullseye Waste Management.
У каждого по пять попаданий, но ни одного в яблочко.
Five clean hits each, no bullseyes.
Мы нашли владельца "Переработка отходов "В яблочко".
We I.D.'d the owner of Bullseye Waste Management.
Бьют не в «яблочко», но рядом...
They’re not beating the bullseye , but nearby ...
Разница была в том, что другие ошиблись в выборе цели, а Квирренбах — благодаря везению, интуиции или дедукции — попал в самое яблочко.
The difference was, the others were all shadowing the wrong person, and Quirrenbach-by luck or intuition or deduction-had hit the bullseye.
Майк был в восторге от своей меткости, поскольку высунулся поглядеть на цель всего два разочка, улучив момент, когда следящие и направляющие радары Администрации бездействовали, и с первой же попытки попал в яблочко.
Mike was joyed over his marksmanship since he had been able to sneak only two looks when guidance & tracking radars were not in use and had relied on just one nudge to bring it to bullseye.
Мы летели вниз, вниз и вниз, словно во сне, и сели легко и мягко, точно в яблочко – в центр огромной мишени. Посадочную площадку окружали ряды каких-то непонятных хрупких серебристых аппаратов – эти круги тянулись на несколько сотен метров.
We went down and down and down in a dreamy way and came to rest, gently, easily, in the precise center of a huge bullseye target where we were surrounded by gaunt, spidery rings of instruments, stretching away for hundreds of meters on every side.
Если встать спиной к неподцензурному зеркалу, согнуться, насколько позволяет пузо, вдвое и с перекошенной от натуги мордой неумолимого порнографического мстителя глянуть через раздвинутые ноги — то вот он, красавец, пламенеет в самом центре левой ягодицы. Прямо в яблочко, прямо к делу.
If I turn my back on the uncensored mirror, touch my shins and peer through my parted legs, like a scowling pornographic come-uppance, then I get a pretty good view, thanks, of this purple lulu scoring its bullseye on my left buttock.
Моя жена как-то в воскресенье привела меня сюда в качестве своего молодого ухажера, и мы с ее родней сидели, набившись в милую и теплую гостиную, и смотрели «В яблочко», «Игру поколения» и прочие программы, какие предлагало нам телевидение. Все они, с моей точки зрения, были на удивление лишены занимательности.
My wife had brought me here as her young swain one Sunday afternoon many years before and we had sat, she and I and her family, tightly squeezed into this snug and well-heated lounge watching Bullseye and The Generation Game and other televisual offerings that seemed to me interestingly lacking in advanced entertainment value.
Для меня это было внове: собственной семьи в подобной обстановке я не видал года с 1958, если не считать кратких и неловких рождественских визитов, так что мне было непривычно уютно в обстановке семейного тепла, до сих пор восхищающего меня в англичанах, хотя, признаюсь, я пришел в восторг, когда узнал, что они принимают «В яблочко» за прямой эфир.
This was a new experience for me. I hadn’t seen my own family in what might be called a social setting since about 1958, apart from a few awkward hours at Christmases, so there was a certain cosy novelty in finding myself in the midst of so much familial warmth. It is something that I still very much admire in the British, though I confess a certain passing exultation when I learned that they were taking Bullseye off the air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test