Translation for "юрист-законодатель" to english
Юрист-законодатель
Translation examples
Насколько известно ее правительству, толкование этого положения не вызвало каких-либо значительных разночтений со стороны юристов, законодателей и женских ассоциаций; различия заключаются в методах поиска коррективных мер.
As far as her Government was aware, the interpretation of that provision had not given rise to substantially different approaches on the part of lawyers, legislators and women's associations; the differences lay in the methods of seeking remedies.
54. Г-н Гонсалес (Чили) говорит, что влияние международного права на общество возрастает и что знание и понимание международного права особенно важно для юристов, законодателей и судей; поэтому его распространение полезно и необходимо.
54. Mr. Gonzalez (Chile) said that the influence of international law on society was growing and that the knowledge and understanding of international law was especially important for lawyers, legislators and judges; its dissemination was therefore valuable and necessary.
48. Г-н Гонсалес (Чили) говорит, что растет влияние международного права на состояние общества и что знание и понимание международного права особенно важно для юристов, законодателей и судей, и в связи с этим его распространение является общественно полезным и необходимым.
48. Mr. Gonzalez (Chile) said that the influence of international law on society was growing and that knowledge and understanding of it were especially important for lawyers, legislators and judges; its dissemination was therefore valuable and necessary.
Кроме того, государству-участнику следует стремиться распространять информацию о Конвенции, поскольку многие лица, которые должны отвечать за ее осуществление, включая юристов, законодателей, преподавателей права, сотрудников полиции, судей и администраторов, ничего не знают о ее существовании.
Furthermore, the State party should seek to disseminate information about the Convention, since many of the persons who should be responsible for its implementation, including lawyers, legislators, law professors, police, judges, and administrators, were unaware of its existence.
Полиции, местным общественным организациям, учебным заведениям, следственным органам, юристам, законодателям, руководителям исправительных учреждений, работодателям и надзорным органам придется основательно подумать о смене привычных методов работы и разработать принципиально новые действенные интегрированные решения с учетом прежнего опыта.
Building on the available means, police, local communities, schools, prosecution services, lawyers, legislators, prison authorities, employers and probationary services will have to consider changing their methods of work to provide robust innovative and integrated solutions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test