Translation for "юрисдикция для арбитража" to english
Юрисдикция для арбитража
Translation examples
Одна из серьезных проблем для Австралии -- это юрисдикция и арбитраж.
A major issue for Australia was that of jurisdiction and arbitration.
Было решено, что этот вопрос следует обсудить при рассмотрении Рабочей группой глав о юрисдикции и арбитраже.
It was agreed that this issue should be discussed when the Working Group considered the chapters on jurisdiction and arbitration.
Поэтому важны меры по обязательной юрисдикции или арбитражу через МС или посредничество третьей стороны.
Measures for compulsory jurisdiction or arbitration through the ICJ or third-party mediation are therefore important.
Основное внимание в ходе своей пятнадцатой сессии Рабочая группа уделила вопросам свободы договора, юрисдикции и арбитража.
At its fifteenth session, the Working Group had focused on issues relating to freedom of contract, jurisdiction and arbitration.
Было также высказано мнение о том, что в проект статьи 88а (5) (b) следует включить ссылку на положения проекта документа, касающиеся юрисдикции и арбитража.
It was also suggested that a reference to the provisions of the draft instrument on jurisdiction and arbitration should be inserted in draft article 88a (5)(b).
В частности, было вновь отмечено, что в соответствии с главами 15 и 16 проекта конвенции заявления в отношении юрисдикции и арбитража могут представляться в любое время.
In particular, it was recalled that the draft convention in chapters 15 and 16 permitted declarations to be made with regard to jurisdiction and arbitration at any time.
Было высказано мнение, что Рабочая группа, возможно, пожелает включить аналогичное положение в проект документа, если будет принято решение о включении в него также и положений, касающихся вопросов юрисдикции и арбитража.
It was suggested that the Working Group might wish to include a similar provision in the draft instrument if it decided to include provisions therein regarding jurisdiction and arbitration.
159. После обсуждения Рабочая группа просила Секретариат подготовить проект положений по вопросам юрисдикции и арбитража с возможными вариантами, отражающими различные мнения и предложения, высказанные в ходе вышеизложенного обсуждения.
After discussion, the Working Group requested the Secretariat to prepare draft provisions on issues of jurisdiction and arbitration, with possible variants reflecting the various views and suggestions expressed in the course of the above discussion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test