Translation for "этот союз был" to english
Этот союз был
  • this union was
  • the union was
Translation examples
this union was
Африканский союз, Европейский союз.
African Union, European Union.
Европейский союз и Африканский союз
European Union and African Union
Член Союза болгарских математиков, Союза болгарских статистиков, Союза болгарских экономистов
Member of the Union of Bulgarian Mathematicians, the Union of Bulgarian Statisticians, the Union of Bulgarian Economists
Женщины также возглавляли Союз художников, Союз дантистов и Союз инженеров-механизаторов сельского хозяйства.
Women have also headed the Artists' Union, Dentists' Union and Agricultural Engineers' Union.
b) федеральные профессиональные союзы и профессиональные союзы штатов.
(b) The general union and State unions.
h) сотрудничество с Африканским союзом и Европейским союзом.
(h) Cooperation with the African Union and the European Union.
Примерами таких профессиональных союзов являются: Филиппинский союз трудящихся-мигрантов, Индонезийский союз трудящихся-мигрантов и Союз иностранных непальских трудящихся в Гонконге.
Those unions include the Filipino Migrant Workers' Union; the Indonesian Migrant Workers Union; and the Overseas Nepali Workers Union Hong Kong.
Правительство союза будет состоять из Президента, двух вице-президентов, министров Союза и Генерального прокурора Союза.
The Union Government will consist of the President, two Vice-Presidents, the Ministers of the Union and the Attorney General of the Union.
Союз между ними был бы благотворен для обоих.
It was an union that must have been to the advantage of both;
Профессор Гиббс направил меня в Студенческий союз, чтобы мне там приискали жилье.
Professor Gibbs sent me to the Student Union to find a place to stay.
Против венецианцев прочие образовали союз, как это было при защите Феррары;
To restrain the Venetians the union of all the others was necessary, as it was for the defence of Ferrara;
– Меня прозвали Су-Су, потому что я – советник по финансам Союза Водоносов.
They call me Soo-Soo because I'm financial adviser to the Water Peddlers Union.
он стоял теперь перед Биллом и Флер, — мы собрались здесь ныне, чтобы отпраздновать союз двух верных сердец…
“We are gathered here today to celebrate the union of two faithful souls…”
Другие предприятия можно передать в ведение рабочих союзов, третьи можно организовать на кооперативных началах» (стр.
The management of other countries may be transferred to the trade unions, and still others may become co-operative enterprises.
В конечном счете, удалось достичь соглашения: посол в этот вечер будет исполнять роль не официального представителя Советского Союза, а все лишь переводчика мистера Шолохова.
It was finally agreed that the ambassador wouldn’t officially represent the embassy of the Soviet Union that evening; rather, he was to be only the translator for Mr. Sholokhov.”
– Мы абсолютно точно являемся представителями объединенного союза философов, мудрецов, светил и прочих думающих персон, и требуем, чтобы эту машину отключили, и отключили немедленно!
“We are quite definitely here as representatives of the Amalgamated Union of Philosophers, Sages, Luminaries and Other Thinking Persons, and we want this machine off, and we want it off now!”
Обитатели обширных и беззащитных степей Скифии и Татарии быстро объединились под владычеством вождя нескольких победоносных орд или племени; опустошение и разгром Азии всегда были следствием такого союза.
The inhabitants of the extensive but defenceless plains of Scythia or Tartary have been frequently united under the dominion of the chief of some conquering horde or clan, and the havoc and devastation of Asia have always signalized their union.
Наши колонии, если только их не удастся побудить к заключению союза, будут, по всей видимости, столь же упорно защищаться против лучшей из метрополий, как город Париж делал это против лучшего из королей.
Our colonies, unless they can be induced to consent to a union, are very likely to defend themselves against the best of all mother countries as obstinately as the city of Paris did against one of the best of kings.
– Но их союз так и не состоялся.
“But that union was never consummated.”
Так был организован «Союз».
So the Unione was formed.
Здесь невозможный союз
Here the impossible union.
– Здесь не Советский Союз.
“This isn’t the Soviet Union.”
– Мы не воюем с Союзом.
“We are not at war with the Union.”
Союз колоний — правительство человечества, но человечество не ограничивается Союзом колоний.
The Colonial Union is humanity's government, but there is more to humanity than the Colonial Union.
— Да, у нас есть такие союзы.
Yes, we have such unions.
Все о Советском Союзе.
Anything about the Soviet Union.
Вы теперь не в Советском Союзе.
You are no longer in the Soviet Union.
Что скажет он об этом союзе?
What will he say to this union?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test