Translation for "этот интерес" to english
Этот интерес
Translation examples
Интересы компании, государственные интересы либо интересы акционеров.
Interest of company or public interest or interest of shareholders.
Это отвечает интересам сторон, интересам региона и интересам международного мира и безопасности.
This is in the interest of the parties, in the interest of the region, and in the interest of international peace and security.
Это отвечает интересам сторон, интересам региона и интересам поддержания международного мира и безопасности.
This is in the interests of the parties, in the interests of the region, and in the interests of international peace and security.
Глобальные интересы -- это национальные интересы.
Global interests are national interests.
с) Общественные интересы и частные интересы
Public interest versus private interest
с интересами других сторон или экономическими интересами?
with the interests of other actors or with economic interests?
Не все интересы Израиля идут вразрез с интересами Палестины.
Not every Israeli interest is at odds with Palestinian interests.
Это в интересах всех нас, в интересах нашего общего выживания.
It is in the interest of us all and in the interest of our collective survival.
Общественные интересы преобладают над интересами личными.
The interests of society shall take precedence over private interests.
Знаешь, чего я не понимаю? Этот интерес ко мне.
You know what I don't understand, this interest in me.
Кажется, ты больше сосредоточен какую прибыль тебе принесет этот интерес публики, а не на том, как это поможет делу клиента.
Well, you seem more focused on how this interest will benefit you, rather than how it could help your client's case.
Весь этот интерес и одержимость женщинами и Холокостом, начался, когда я показала фото с блоком 24, известным как публичный дом.
All this interest and fascination with women and the Holocaust, comes up when I show a photo of Auschwitz with Block 24 known as the whorehouse.
Никогда не интересуется тем, чем все в данную минуту интересуются.
Is never interested in what interests everyone else at a given moment.
— А почему вас интересует Том?
“And how come you’re interested in Tom?”
— Кто? — с интересом переспросил Гарри.
“A what?” said Harry, interested.
– Так для вас это может представить интерес.
Well, this would interest you.
Интересует он меня, очень!
He interests me, very much so!
Почему меня интересует!
Why does it interest me! What a question!
Этот мир интересен, по-настоящему интересен.
The world was interesting, really interesting.
Все, что его интересует, интересует меня.
'Everything that interests him, interests me.' But who will she be?"
– Интересует, Харри, очень даже интересует.
We are interested, Harry, very interested,
А в чем будет мой интерес? В: Ваш интерес?
And what would be my interest in doing so? W: Your interest?
Да, интерес – завораживающий интерес, но нет особенной радости.
Interest, yes -- fascinated interest, but no particular joy.
Просто она меня не интересует. – Не интересует? Но почему?
I mean that I am not interested in her–’ ‘You’re not interested–but why not?
Так вот что его интересует.
That was his interest.
Но она вас интересует?
But you are interested?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test