Translation for "интерес это" to english
Интерес это
Translation examples
Глобальные интересы -- это национальные интересы.
Global interests are national interests.
Как я уже говорил, коллективные интересы -- это совокупность национальных интересов минус Х.
As I said, the collective interest is a collection of national interests minus X.
И это должно стать возможным, поскольку наши интересы -- это интересы человечества.
That must be possible, because our interest is the interest of humanity.
ii) если обязательство было установлено для защиты каких-то взаимных или общих интересов, этим интересам.
(ii) If the obligation was established for the protection of some common or general interest, that interest.
Как отмечал Руссо еще в XVIII веке, "общественный интерес это не то же самое, что общий интерес".
As Rousseau said in the eighteenth century, "the public interest is not the same as the interest of all".
"Отсутствие интереса" - это часто отсутствие информации.
"Lack of interest" is often lack of information.
- Единственное, что тебя интересует - это ты, ты и ты!
- No, it's not true. - Your only interest is you, you, you.
Единственный наш интерес-это уйти отсюда со своим человеком здоровыми.
Our only interest is getting out of here with our man healthy.
В моем отчете говорится, что наши главные интересы - это энергия и электроника.
My report says Thorn industries' main interest is in energy and electronics.
- Нет, я просто говорю, что конфликт интересов - это вопрос права, а второразрядность - вопрос субъективный.
No, I'm just saying that a conflict of interest is a matter of law, and second-rate is a matter of opinion. Hmm.
– Учесть все интересы – это хорошо.
“‘Everybody’s interests’ is good.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test