Translation for "это сказать было" to english
Это сказать было
Translation examples
Если палестинские лидеры не хотят говорить это, мир должен сказать это за них.
If Palestinian leaders are unwilling to say this, the world should say it for them.
Это не голословное утверждение.
We are not just saying that.
Это утверждение бесспорно.
This goes without saying.
Сами трудящиеся подтверждают наличие планов перевода этих предприятий в страны третьего мира, в то время как предприниматели полностью это отвергают.
The workers say that the factories are being transferred to the third world. The entrepreneurs say this not so.
Они не имеют права говорить это.
They have no right to say that.
Это нелогично, мягко говоря.
This is illogical, to say the least.
Это, действительно, мудрая поговорка.
It is indeed a wise saying.
Это само собой разумеется.
That goes without saying.
«Кто это?» – спрашивает один.
'Who's that?' says one.
Не повторяй этих слов!
Do not say that again!
Это, как говорится, вопрос к тебе.
This is, as they say, your party.
Брат, что ты это говоришь!
Brother, what are you saying!
– А это что такое? – спрашиваю.
«What's them?» I says.
На это Гарри ничего не ответил.
Harry didn’t say anything.
«Это вы куда же?» – она спрашивает.
’ ‘’Where be you a-going?’’ says she.
Но он сам отрицает это.
He says himself that he does not.
— С чего ты это взял?
“What on earth makes you say that?”
Но по-моему, ну, то есть этоэто интересно.
I'm saying ... I'm saying this is interesting.
Абдул скажет, что это был Мухаммед, Мухаммед – что это Азиз, Азиз – что это Айса, и так далее.
Abdul say it Mohammed, and Mohammed say it Aziz and Aziz say it Aissa, and so on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test