Translation for "это делает тебя" to english
Это делает тебя
Translation examples
Это делает тебя интересным.
It makes you interesting.
Это делает тебя счастливым.
It makes you happy.
Это делает тебя эффективным.
It makes you effective.
Это делает тебя несчастной.
It's making you miserable.
Это делает тебя бисексуалом.
It makes you bisexual.
Это делает тебя человеком.
It makes you human.
Это делает тебя сумасшедшим?
It makes you crazy?
Это делает тебя неосторожным.
It makes you careless.
Зачем вы это делаете?
What makes you do that?
– И это делает вас уязвимым.
And it makes you vulnerable.
— И это делает тебя более квалифицированным.
That makes you more qualified.
— Это делает вас необычным.
That does make you unusual.
Именно это делает вас счастливой?
That makes you happy?
– Разве все это делает человека счастливым?
“Is that supposed to make you happy?”
Это делает тебя похожим на гея.
It makes you look sort of gay.
Почему вы думаете, что я это делал?
What makes you think I was?
А это делает тебя уже трижды дурочкой.
That makes you a fool three times over.
— И это делает вас особенно опасным.
“And it’s precisely that that makes you dangerous in negotiations,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test