Translation for "это всегда случается" to english
Это всегда случается
Translation examples
Да, это всегда случается, когда я мёрзну.
Yes, it always happens to me when I'm cold.
Наши тела ломаются, иногда, когда нам 90, иногда до рождения, и это всегда случается, и в этом нет никакого достоинства.
Our bodies break down, sometimes when we're 90, sometimes before we're even born, but it always happens and there's never any dignity in it.
Это всегда случалось, когда ему бывало не по себе или когда он чувствовал, что его обставили. Почему так случалось, он не мог себе объяснить.
This always happened when he felt miserable and put upon, and he had never been able to explain it to himself.
И почему это всегда случается именно когда я спешу?
Why does this always happen when I’m in a hurry?
Со мной это здесь случается всегда, особенно в полнолуние.
It always happens in here, particularly at the time of the full moon.
это всегда случалось со мною в прошлом после нескольких дней, проведенных в этой местности.
That had always happened to me in the past after a few days in that area.
Конечно, я пожалела о содеянном, но это всегда случается секундой позже, чем надо.
Of course, I regretted what I’d done, but that always happens a second later than it ought to.
Но, как это часто случается, именно в то время, когда было решено снарядить экспедицию, животное перестало появляться.
but, as it always happens, the moment it was decided to pursue the monster, the monster did not appear.
Однако, как это обычно случается, когда все и каждый стараются вести себя так, чтобы комар носа не подточил, ситуация казалась хоть и не неприятной, но несколько ирреальной.
But as always happens when people are being studiously on their best behaviour, there was once again a faint, though not unpleasing air of unreality over the occasion.
Мы похоронили многих умерших от старых ран и нескольких женщин, погибших во время вынашивания младенцев, как с ними это часто случалось, а также тех, которым после изгнания из долины Солсбери просто не захотелось жить.
We buried many who died of old wounds, and some women who died from childbearing, as always happens, and we buried others who, having been driven from the plain of Salisbury, simply did not want to live.
Поэтому, мне интересно, это всегда случается?
So what I'm wondering is, does this always happen?
Это всегда случалось, когда ему бывало не по себе или когда он чувствовал, что его обставили. Почему так случалось, он не мог себе объяснить.
This always happened when he felt miserable and put upon, and he had never been able to explain it to himself.
И почему это всегда случается именно когда я спешу?
Why does this always happen when I’m in a hurry?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test