Translation for "это был последний раз" to english
Это был последний раз
  • it was the last time
Translation examples
it was the last time
Это был последний раз, когда их видели живыми.
This is the last time they were seen alive.
Это был последний раз, когда заявитель видел свою семью.
It was the last time that the complainant saw his family.
Это мое последнее выступление на Конференции по разоружению.
It is the last time I take the floor in the Conference on Disarmament.
Это был последний раз, когда Ибрахима Дурича и г-на Видовица видели живыми.
That was the last time Ibrahim Durić and Mr. Vidovic were seen alive.
Для меня сегодня это тоже последний раз, когда я обращаюсь к Конференции по разоружению на пленарном заседании.
For me too today is the last time that I will be addressing the Conference on Disarmament in this plenary.
Мы надеемся, что это будет последнее обьявление ядерных испытаний, с которым сталкивается международное сообщество.
We hope that this will be the last time that nuclear tests are announced to the international community.
Это мое последнее выступление в Комитете в качестве Генерального директора ОЗХО.
This is the last time that I am addressing it in my capacity as Director-General of the OPCW.
Это будет последний случай удовлетворения данных потребностей на основе нынешней методологии и формулы финансирования вспомогательного счета.
These requirements will be financed for the last time on the basis of the current funding methodology and formula.
Учитывая, что это его последнее обращение к Ассамблее в его нынешнем качестве, мы хотели бы выразить удовлетворение и поблагодарить его за проделанную им работу на этом посту.
As this is the last time he addresses the Assembly in his current capacity, we express our satisfaction and appreciation to him for the role he has played.
Симпозиум прошел весьма успешно и в 2012 году будет проведен вновь - это будет последний такой симпозиум в рамках реализации Международной инициативы по космической погоде (2010-2012 годы).
The symposium was highly successful and will be held again in 2012, which will be the last time during the International Space Weather Initiative (2010-2012).
Это был последний раз, когда мы были счастливы.
It was the last time we were happy together.
Это был последний раз, когда я видел критскую землю.
It was the last time I saw the land of Crete.
Точно, потому что Мы знали, что это был последний раз.
Yeah, it was because... we knew it was the last time.
— Нет. Это будет последний раз.
“This would be the last time.”
– Да. Но это в последний раз.
“Yes. But for the last time.”
- Думаю, что это в последний раз.
I think this is the last time.
Клянусь вам, это в последний раз.
I promise you, it is the last time.
- Возможно потому, что это наш последний раз.
“Maybe because this is the last time.”
Я подумал: «Неужели это в последний раз?»
I thought: was that the last time?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test