Translation for "эта схватка" to english
Эта схватка
  • this fight
Translation examples
this fight
Возможно, мы проиграем эту схватку.
We may fail in this fight.
Я не по своей воле вступила в эту схватку.
I didn't join this fight willingly.
Я буду рядом с тобой, Крикс, в этой схватке.
I take the sands beside you in this fight, crixus.
Я проигрывал эту схватку тысячи раз в моей голове.
I've played out this fight a thousand times in my mind.
Правда в том, что моё сердце не в этой схватке.
The truth is my heart is not in this fight.
Эта схватка - больше, чем просто схватка за тушу.
This fight is about more than just winning the feeding rights to a carcass.
Когда будешь выбирать сторону в этой схватке, Датч... надеюсь, это будет Вестерли.
When you do choose a side in this fight, Dutch... I hope it's Westerley.
Но, к счастью, я вовремя схватил камеру и начал снимать эту схватку.
But luckily, I got the camera up and running in time to actually capture this fight.
Мы не выбирали эту схватку, но мы приняли вызов и должны довести бой до конца.
We didn't choose this fight, but we're in it and we should see it through.
Эта схватка в темноте казалась столь ужасной, что я, весь дрожа, прислонился к трапу, не в силах сдвинуться с места.
I was so terror-stricken by this fight in the dark that I leaned against the ladder, trembling and unable to ascend.
Дзирту не хотелось уступать выгодную позицию, но Энтрери ждал, и дроу подумал, что если он не пойдет навстречу, то эта схватка, с которой ему так хотелось побыстрее покончить, затянется надолго.
Drizzt wanted to hold the secure position, but Entreri showed patience now, and the ranger knew that if he did not go out, this fight that he desperately wanted to be done with could take a long, long time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test