Translation for "энергичный человек" to english
Энергичный человек
noun
Энергичный человек
phrase
Translation examples
noun
Стивину Барбаре, энергичному бизнесмену и лучшему агенту на свете;
To Stephen Barbara, the ultimate hustler and the greatest agent in the world;
Энергичная, напористая женщина, большая авантюристка, один из лучших пилотов, с которыми Стэну доводилось летать.
She was a hustler, an investor, and one of the best pilots Sten had ever flown beside.
Действительно, много мечтателей, энергичных людей, проигравших, желающих быстро разбогатеть художников потянулось к этому бизнесу.
It is true that many dreamers, hustlers, con men, losers, and get-rich-quick artists are attracted to these businesses.
Острин Фейн показался Крили умным ничтожеством, эдаким энергичным дельцом от литературы, проводившим большую часть времени в попытках очаровать Линкольна Ченсела с целью выманить у того крупную сумму денег на свою следующую книгу.
Austryn Fain struck him as a clever nonentity, a sort of literary hustler who spent most of his time trying to charm Lincoln Chancel into giving him a lot of money for his next book.
После общения с массой энергичных людей, мечтателей и шустряков я, наконец, встретился с лидерами некоторых компаний сетевого маркетинга, которые были такими же интеллигентными, добрыми, высоконравственными и профессиональными людьми, каких я встречал на протяжении всей своей работы.
After getting through the masses of wannabes, hustlers, and dreamers, I finally began meeting the leaders of some of the businesses. The ones I met were some of the most intelligent, kind, ethical, moral, and professional people I have met in all my years of business.
Вскоре после того, как я завязал с преподаванием и начал пробовать писать, я прочитал книгу Уолтера Тэ-виса «Энергичный» и был тронут личностью Фаста Эдди, которого в фильме играет Пол Ньюман, точно так же, как был тронут, когда после перехода Чарли Николаса из «Селтика» ощутил в себе качества бомбардира.
Soon after I had stopped teaching and begun to try to write, I read a book called The Hustler by Walter Tevis. I was much taken by Fast Eddie, the character played by Paul Newman in the film, just as I had been much taken with the notion that I was the Cannonball Kid when Charlie Nicholas moved down from Celtic.
noun
Но он все такой же энергичный и такой же сообразительный и симпатичный, как в те времена, когда был ребенком.
But still a dynamo—and as sharp and good-looking as he was when he was a kid.
Отдохни, ты слишком устал, у тебя мысли путаются». Но когда я рассказываю ей, что Миан Абдулла обладал странным свойством непрерывно жужжать, не то чтобы музыкально или немузыкально, но как-то механически, как жужжит мотор или динамо-машина, в это она легко верит и даже замечает рассудительно: «Ну, раз он был такой энергичный, тут нет ничего удивительного».
Stop now; you must be too tired to think.' But when I say to her that Mian Abdullah had the strange trait of humming without pause, humming in a strange way, neither musical nor unmusical, but somehow mechanical, the hum of an engine or dynamo, she swallows it easily enough, saying judiciously, 'Well, if he was such an energetic man, it's no surprise to me.' She's all ears again;
noun
Аззи был энергичным, предприимчивым и инициативным демоном, агентом зла;
Azzie was an energetic demon, enterprising, forward-looking.
Она — старая подруга Аззи, одного из самых интересных и самых энергичных наших демонов.
"The witch is Ylith - a good friend of Azzie's, one of our more in­teresting and active demons.
— Мэндрейк вскинул руку, поскольку демон энергично запротестовал. — Ты прав. Я тебе верю. Спасибо за информацию.
Mandrake held up a hasty hand as the demon began a vehement protest. "I'm sure you're right and I am grateful for the information.
Где-то поблизости гарпия издала низкий энергичный звук, но, спасаясь от последнего страшного демона, Она укрылась бы и под сенью этих бронзовых крыл.
Somewhere nearby, the harpy made her low, eager sound, but the unicorn would gladly have huddled in the shadow of her bronze wings to hide from this last demon.
— Дракониды! — заорал Тассельхоф, прыгая вокруг него, словно маленький огненный демон. При этом он так энергично размахивал факелом и ножом, что ему удавалось удерживать нападающих на почтительном расстоянии.
"Draconians!" Tasslehoff screeched, hopping around like a small demon, waving his firebrand and his knife with such vigor that he actually succeeded in keeping his enemies at bay.
Тусклый свет электрических канделябров дрожал на тяжелых позолоченных рамах, а из невидимых колонок лились фортепианные аккорды – энергичные, напряженные и дьявольски сложные.
The gallery was lit by dim electric candelabra, which threw lambent light over the heavy gilt frames. Piano music sounded from hidden speakers: dense, lush, and demonically complex.
И даже справился бы с этим, хотя не столь обаятелен, как Грушинг, и слишком мелочен в административных вопросах. Но с годами характер у него испортился, и только в трудные времена я вижу настоящего Скунса, того молодого человека, которого я знал тридцать лет назад: добросовестный, энергичный, настоящий демон в классе, неустанный организатор, юноша в расцвете сил.
Might even have been good at it—though he lacks Pearman’s charm, he is meticulous in all forms of administration. But age has soured him, and it is only in these moments of crisis that I see the real Eric Scoones; the young man I knew thirty years ago; the conscientious, energetic young man; the demon in the classroom;
Это тоже была всего лишь напускная развязность, за которой молодая стыдливость прячет свои чувства; то же самое испытывал и Квентин, отсюда угрюмая задумчивость Квентина, легкомысленный тон обоих, вымученные остроты; они оба — сознательно или бессознательно — в этой холодной комнате (теперь она уже совсем остыла), отведенной для изощренных логических рассуждений, которые, в сущности, весьма напоминали морализирование Сатпена и демонологию мисс Колдфилд — в этой комнате, не только отведенной, но и как нельзя более для этого пригодной, ибо именно здесь — из всех возможных на земле мест — они (эта логика и это морализирование) могли причинить меньше всего вреда — они оба, плечом к плечу, словно у последней траншеи, говорили Нет Квентинову призраку из Миссисипи, действия которого при жизни в минимальной степени соответствовали логике и морали, который на пороге смерти совершенно ими пренебрег, а после смерти остался к ним не только равнодушен, но и совершенно глух и даже ухитрился сделаться в тысячу раз живей и энергичней. Шрив вовсе не хотел обидеть Квентина и ничуть его не обидел, и потому Квентин даже не остановился.
It too was just that protective coloring of levity behind which the youthful shame of being moved hid itself, out of which Quentin also spoke, the reason for Quentin's sullen bemusement, the (on both their parts) flipness, the strained clowning: the two of them, whether they knew it or not, in the cold room (it was quite cold now) dedicated to that best of ratiocination which after all was a good deal like Sutpen's morality and Miss Coldfield's demonizing—this room not only dedicated to it but set aside for it and suitably so since it would be here above any other place that it (the logic and the morality) could do the least amount of harm—the two of them back to back as though at the last ditch, saying No to Quentin's Mississippi shade who in life had acted and reacted to the minimum of logic and morality, who dying had escaped it completely, who dead remained not only indifferent but impervious to it, somehow a thousand times more potent and alive. There was no harm intended by Shreve and no harm taken, since Quentin did not even stop.
noun
Кроме того, у него был длинный, оканчивающийся метелкой хвост, которым оно энергично размахивало. – Ук!
The devil had a long tail ending in a brush-like tassel which wagged energetically. 'Uk!
Ведь где-то далеко он так же ходил в школу, как и дети, на которых она сейчас смотрела. Так же бегал и визжал, такой же энергичный и озорной маленький чертёнок.
Somewhere, he was starting school just like all these youngsters, yelling and running, full of energy and devilment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test