Translation for "электронная передача сообщений" to english
Электронная передача сообщений
Translation examples
vii) обеспечение электронной передачи сообщений (650 000 факсимильных сообщений), а также телексной и кабельной связи;
(viii) Provision of electronic messaging services involving 650,000 facsimile messages, as well as telex and cable services;
vii) обеспечение электронной передачи сообщений (600 000 факсимильных сообщений), а также телексной и кабельной связи;
(vii) Provision of electronic messaging services involving 600,000 facsimile messages, as well as telex and cable services;
Сотрудник на этой должности будет также: a) осуществлять надзор за внедрением и использованием систем защиты информации, работой виртуальной частной сети и обеспечением дистанционного доступа, функционированием маршрутизаторов и гнезд/тумблеров, каналов электронной почты Интернет, систем электронной передачи сообщений, функционированием систем названия доменов, ДМЗ, дистанционного контроля, обслуживания пользователей, технической поддержки и технической модернизации; b) применять и контролировать соблюдение установленных мер, инструкций и процедур по обеспечению безопасности информации, которые предназначены для защиты от несанкционированного доступа к системам и данным корпоративных сетей; c) разрабатывать инструкции и процедуры по обеспечению безопасности информации, включая системы кодирования, защиты, обнаружения вторжения, виртуальные частные сети, методы оценки уязвимости и тестирование систем на возможные проникновения; d) разрабатывать стандарты и положения в области технических спецификаций и использования аппаратных средств и программного обеспечения, включая тестирование парадигм; e) разрабатывать рекомендации в отношении стратегий удовлетворения конкретных потребностей и требований в области инфраструктуры; f) отслеживать и измерять прогресс в области осуществления проектов инфраструктуры в их сопоставлении с планами, потребностями, показателями качества и установленными стандартами; g) поддерживать связь с пользователями по всем аспектам работы и на всех этапах разработки и осуществления проектов; h) разрабатывать чрезвычайные планы ликвидации последствий аварийных отключений, включая тестирование систем и профессиональную подготовку ответственных лиц; и i) обеспечивать наличие, резерв и неприкосновенность информационных систем и других наиболее важных ресурсов.
The incumbent of the post will also: (a) supervise the implementation and management of firewalls, virtual private network and remote access, routers and switches/hubs, Internet mail relay, electronic messaging systems, domain name systems, DMZ, remote monitoring, user services, technical support and technical upgrades; (b) manage and monitor the security measures, policies, and procedures which safeguard the integrity of access to enterprise systems and data; (c) develop security policies and procedures encompassing encryption, firewalls, intrusion detection systems, virtual private networks, vulnerability assessment techniques and penetration testing; (d) develop standards and guidelines for technical specifications and hardware and software, including testing paradigms; (e) recommend strategies to address specific infrastructure requirements and needs; (f) track and measure the progress of infrastructure projects against plans, requirements, quality measures and standards; (g) liaise with users on all aspects and during all phases of development and implementation; (h) develop hot site disaster recovery plans and testing and training of those responsible; and (i) ensure that the information systems and other critical resources are available, backed-up and remain uncompromised.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test