Translation for "электрическая энергия" to english
Электрическая энергия
Translation examples
4.3 Расчет потребления электрической энергии
4.3. Electric energy consumption calculations
АНЕЕЛ − Национальное агентство по электрической энергии
ANEEL - National Agency of Electric Energy
- электрическая энергия подзарядки от сети, Вт·ч;
is the recharged electric energy from the mains, Wh;
- измеренная электрическая энергия подзарядки от сети, Вт·ч;
is the measured recharged electric energy from the mains, Wh;
2.2.5.1 Зарядку устройства аккумулирования электрической энергии осуществляют:
The electrical energy storage device shall be charged:
4.3.1.2 Потребление электрической энергии, включая потери при зарядке
4.3.1.2. Electric energy consumption including charging losses
3.1.12 "электрическая ПЭАС" означает ПЭАС, накапливающую электрическую энергию;
3.1.12. "Electric RESS" means an RESS storing electrical energy.
Испытание ПЭМ для определения запаса хода на электротяге и расхода электрической энергии
PEV, electric range and electric energy consumption test
А потрясающий выброс сильнейшей электрической энергии.
It's a shocking eruption of great electrical energy.
Будет ли уничтожен маяк восстановления электрической энергии?
Will destruction of the beacon restore electrical energy?
Для обычной жизни электрической энергии риса вполне достаточно.
Rice is sufficient for regular everyday electric energy.
Вот с этим, Вы не можете накапливать огромное количество электрической энергии.
With this, you could store huge amounts of electrical energy.
Световые волны, радиоволны, рентгенн. Даже мысли - это электрическая энергия.
Light waves, radio waves, X-rays, even brain waves are all electric energy.
Оно передаёт электрическую энергию твоей нервной системы в материальный мир.
It projects the electrical energy of your nervous system into the physical world.
м ... они вероятно высасывают электрическую энергию из атмосферы, через маяк.
They must drain their electrical energy from the atmosphere, probably via that beacon.
Преобразование электрической энергии в биологическую, которая течет через тело человека.
The conversion of pure electrical energy into the biological variety that flows through the human body.
— Энергия, — сказал я. — Электрическая энергия.
“Energy,” I said. “Electrical energy.
Для каждой мысли и каждого поступка требуется электрическая энергия.
Every action and every thought uses electrical energy.
Лично я всегда полагал, что природа этого явления чрезвычайно проста: электрическая энергия.
I’ve always thought that the basis of it was very simple: electrical energy.
Одушевленные, подвижные, разумные комбинации металла с электрической энергией. Дрейк сказал:
Animate, moving, sentient combinations of metal and electric energy.” He said:
Кэртис вынул из кармана маленький электронный инструмент – крошечный детектор, чувствительный к электрической энергии.
He took a tiny instrument from his pocket — a little detector extremely sensitive to electric energy.
Казалось, ее окружал свой собственный шторм электрической энергии. — Для тебя самого будет лучше, если ты останешься с ней, парень.
It was as though she had surrounded herself with her own storm cloud of electrical energy. 'You'd damned well better be there for her, boy.
Она запитывается электрической энергией нервных импульсов, и никакая сила не освободит человека, пока он жив.
Fueled by the electrical energy of his own body, it would never come off until it lost power, and that wouldn't happen until he died.
Разряд электрической энергии не нанес телу никаких видимых повреждений, и я был полон надежд в отношении воздействия, какое будет оказано на второй, лучше сохранившийся труп.
The discharge of electrical energy seemed to have done no injury to the frame, and I was quite sanguine about the effects on the second and more perfectly preserved corpse.
В основном он думал о Барри, склонившемся над телом старика Джо, возвращавшем старого ковбоя к жизни, подпитывавшем его электрической энергией, словно в компенсацию старых долгов.
Mostly he thought of the stranger leaning over the body of old Joe Cumberland, reviving him, storing him with electric energy, paying back, as it were, some ancient debt.
- сборы за потребление электрической энергии,
- charges for electric power,
Совместное сжигание в установках для производства электрической энергии
Co-incineration in plants for electric power generation
Две ведущие страны в производстве электрической энергии - это Соединенные Штаты Америки и Союз Советских Социалистических Республик.
The two leading electric power producing countries in the world are the United States of America and the union of the Soviet Socialist Republics.
Очевидно, еще существует какой-то источник электрической энергии.
It seems certain that there is electrical power available there still.
Раздалось гудение электрической энергии, и внезапно Т.
There was a hum of electrical power and suddenly T.
А молния значит –ямтарическая, то есть, электрическая энергия, много энергии.
And the lightning meant anbaric — I mean, electric power, more of that.
Она использует электрическую энергию, чтобы манипулировать переключателями. Остановите ее!
She’s using electric power to try to manipulate the controls. Stop her!”
Мускулы заряжены электрической энергией, которой хватило бы на то, чтобы согнуть пополам шлагбаум.
His muscles were charged with enough electrical power to bend an iron bar.
Бурлящие фонтаны горячей воды, то здесь, то там прорывающиеся на поверхность, были естественными источниками электрической энергии.
The bubbling fonts of hot water that spilled to the surface were natural sources of electric power.
Электрической энергии в запасе было мало – только аккумуляторы, взятые с борта «Пташки», да маленькие батарейки в каждом из приборов.
She had little electrical power, though, only the batteries from the Bird and smaller cells in the gear itself.
– Гравитационный генератор, – раздался громкий голос Шена. – Любопытная штучка, весьма эффективно преобразовывает электрическую энергию в гравитационную.
"Gravity generator," Schön remarked. "Neat trick, converting electrical power to gravitrons so efficiently.
Холодильная установка, совершенно отличная от всех холодильников, которые когда-либо производила наша культура, работала на электрической энергии.
The refrigeration unit, radically different from anything their own culture had produced, had been electrically powered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test