Translation examples
Also, it will involve North province on account of electrical power needs and electrical power production.
Он заинтересует также Северную провинцию с точки зрения удовлетворения ее потребностей в электроэнергии и производстве электроэнергии.
and electric power programmes
в области угля и электроэнергии
consumption of fuel and electric power,
потребление топлива и электроэнергии,
(4) Electric power consumption
(4) Потребление электроэнергии
Leningrad has lost all electrical power.
Ленинград потерял всю электроэнергию.
In Norway, we need electric power
В Норвегии, мы нуждаемся в электроэнергии
It's a very clean way to make electric power.
- Это очень чистый способ получения электроэнергии.
As the name suggests, we'll be taking electrical power from all over Japan.
Требующая для выполнения электроэнергию всей Японии.
It appears to be sustaining itself from the electric power from the emergency lights.
Похоже, она питается электроэнергией от аварийного освещения.
But we don't have electrical power and they control the solar stacks.
Но у нас нет электроэнергии и они управляют солнечными стеками.
Fuel or electrical power consumption
Потребление электричества и топлива
Provision of electrical power to the prefabricated facilities
Подведение электричества к сборным конструкциям
Electrical power and other sources of energy
Электричество и другие источники энергии
Electric power is the only service that reaches most inhabitants of the countryside.
Для большинства жителей сельских районов электричество является единственной услугой.
Serbs in isolated areas were being refused electric power, even in the cold of winter.
Сербы в изолированных районах не имеют электричества даже в холодную зимнюю пору.
Billions of people continued to be mired in poverty with little or no access to clean water or electric power.
Миллионы людей по-прежнему живут в бедности, они лишены чистой питьевой воды, не имеют электричества.
The organization is setting up a solidarity partnership to provide water and electric power supplies at a school in Nicaragua.
Организация создает солидарное партнерство для обеспечения одной никарагуанской школы водой и электричеством.
- It's got no electrical power. There's no--
-Но к ней не подведено электричество.
1896 they got electric power in... in Ethiopia.
Электричество туда провели в 1986.
It'll provide this town's electric power for several hundred years more.
Наш город она будет обеспечивать электричеством еще несколько сотен лет.
There is a electric power loss in the third sector, but I'll fix it tomorrow.
¬ третьем секторе утечка электричества, но завтра € починю.
They tell me Hurricane Herman is going to be so enormous and menacing it'll most likely shut down all electric power in the city.
Говорят, ураган Герман будет чудовищно опасен, так что вероятно, во всём городе отключат электричество.
It's that electric power that gives it so much punch off the line. I have 500 foot-pound of torque at 800rpm. 800!
и это мощь электричества дает такой резкий старт с места тут 678 нм момента на 800 оборотах. 800!
It appears we are being revisited by the alien known as Rick, who once gave our world the gift of gooble box technology, which, when stomped on, generates electricity, powering our homes and businesses, improving our daily lives, while safely removing
Похоже, к нам снова прибыл пришелец, известный как Рик, который однажды подарил нашему миру технологию губл-коробки, которая, когда на ней топчутся, производит электричество что питает наши дома и производство, улучшает повседневную жизнь, безопасно отводя
Share of global renewable electricity power capacity, 2010
Доли возобновляемых источников энергии в мировых электрических мощностях, 2010 год
Shares of global renewable electric power capacity, 2011
Доли возобновляемых источников энергии в мировых электрических мощностях, 2011 год
(c) Electrical power dissipated in the wire = 150 W +- 7 W.
c) электрическая мощность, рассеянная по проводу = 150 Вт +- 7 Вт.
Figure III shows shares of global renewable electric power capacity.
На диаграмме III показаны доли мировых электрических мощностей возобновляемой энергетики.
(b) The electrical power dissipated in the calorimeter box is adjusted and set before initiating the test.
b. до проведения испытания электрическую мощность, рассеиваемую в калориметрической камере, корректируют и блокируют.
maintain the electrical power of the batteries of the vehicle at a level required for driving that machinery or apparatus;
ii) поддерживать электрическую мощность аккумулятора транспортного средства на том уровне, какой необходим для управления этим механизмом или устройством;
And we burned all of our electrical power keeping you guys plugged into the Framework.
И мы сожгли всю электрическую мощность, чтобы вы оставались подключёнными к Фреймворку.
Marcus Daniels was an assistant at a physics lab where they were trying to harness the electrical power of something called Darkforce.
Маркус Дэниэлс был ассистентом в физической лаборатории, где они пытались использовать электрическую мощность некой Тёмной Силы.
May be equipped with an electrical power cut-out.
Может устанавливаться выключатель электропитания.
E.25 Electrical power supply available
E.25 Наличие источника электропитания
Enclosure temperature of electrically powered navigation lights
5.4.2 Температура корпуса ходового огня с электропитанием
A tiny motor with an electric power source.
Небольшой мотор с источником электропитания.
The electrical power system must work flawlessly.
Система электропитания должна работать без малейшего сбоя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test