Translation for "экстренные случаи" to english
Экстренные случаи
Translation examples
Хирургические заведения имеют запасы крови для экстренных случаев.
Surgical facilities have blood supplies for emergency cases.
(iii) пансионы для размещения на несколько дней в тяжелых и экстренных случаях.
(iii) Guesthouses offering accommodation for a few days to serious and emergency cases.
В экстренных случаях начальник тюрьмы может принять это решение без консультации с медицинским сотрудником.
In emergency cases, the officer in charge need not wait for advice from the medical officer.
Членам делегации сообщили, что в экстренных случаях формальности осуществляются очень быстро.
Members of the delegation were told that the transfer formalities could be completed very quickly in emergency cases.
К тому же, поскольку они не укомплектованы врачами, они не получают специальные лекарства и предметы снабжения, необходимые для экстренных случаев, таких, как дорожно-транспортные происшествия.
Furthermore, because they are not staffed by doctors, they do not receive special drugs and supplies needed in emergency cases such as road traffic accidents.
Обеспечение функционирования 2 медицинских центров уровня I для персонала СООННР и ОНВУП, а также местного гражданского населения в экстренных случаях
Operation and maintenance of two level I medical centres for personnel of UNDOF and UNTSO and the local civilian population in emergency cases
Доступ к услугам уровня II, обеспечиваемым подрядчиком, в экстренных случаях предоставляется местному гражданскому населению с предварительного разрешения МИНУСМА
Access to the level II services provided by the contractor was exceptionally granted to the local civilian population in emergency cases, subject to initial approval by MINUSMA
Она также хотела бы, чтобы представитель страны пребывания сообщил номер телефона, по которому следует звонить в экстренных случаях, связанных с выдачей виз.
She also wished for the representative of the host country to provide the telephone number to be called in case of emergency cases concerning visa processing.
В каждой областной больнице (Кукеш, Национальный травматологический центр в Тиране и т.д.) в банке крови почти всегда имеется в наличии запас крови для экстренных случаев.
There is nearly always blood available for emergency cases at the blood bank in every regional hospital (Kukes, National Trauma Centre Tirana, etc).
Единственным небольшим исключением в этом отношении является Япония, где, по утверждениям, уже предусмотрены требования, позволяющие использовать в экстренных случаях электромобили в качестве источника электроэнергии.
The only modest exception is Japan where requirements that allow an electrified vehicle to be used as an electricity supply in emergency cases are said to already be available.
В экстренных случаях, как этот, пациенты передвигаются в начало списка.
In emergency cases like this, patients get moved to the top of the list.
Скажите – экстренный случай. Мол, я... Что?
Say I'm an emergency case. That I've- What?
Применение в экстренных случаях: ДА: _ НЕТ: _
Emergency applications: YES: _ NO: _
* хирургическая помощь в экстренных случаях;
Management of emergencies requiring surgery;
f) Обеспечение жильем в экстренных случаях
(f) Emergency housing
- доставки в автомобиле скорой помощи не в экстренных случаях;
Ambulance transport that is not for emergencies;
В экстренных случаях в рабочее время и позже:
In case of an emergency within and outside normal working hours:
:: Посольство пользуется защитой полиции в экстренных случаях
The Embassy receives police protection during emergencies
В экстренных случаях даже несовершеннолетним волшебникам разрешается применять магию. Кажется, параграф девять Уложения…
And even underage wizards are allowed to use magic if it’s a real emergency, section nineteen or something of the Restriction of Thingy…”
У Гарри сжалось сердце: что еще случилось? — Я оборотень, женат на Нимфадоре Тонкс, адрес коттеджа «Ракушка» назвал мне ты, Хранитель Тайны, и пригласил приходить в экстренных случаях!
Harry experienced a thrill of fear; what had happened? “I am a werewolf, married to Nymphadora Tonks, and you, the Secret-Keeper of Shell Cottage, told me the address and bade me come in an emergency!”
— У вас экстренный случай? — Не совсем.
“Is it an emergency?” “Not really.
Для экстренных случаев, надо полагать.
For emergencies, I guess.
А на экстренный случай у меня есть «поводок».
And in case of emergency, I have a “leash”.
Но если это не является экстренным случаем, то что же тогда является?
However, if this wasn’t an emergency, what was?
Боковая дверь отпирается только в экстренных случаях.
The side door is locked except for emergencies.
— У меня тут экстренный случай, — сказал я, — где дежурный врач?
“It’s an emergency,” I told her. “Where’s the physician on duty?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test