Translation for "экономически выгодно" to english
Экономически выгодно
Translation examples
В документе также затрагивается проблема оценки экономической выгодности дистанционного зондирования.
The problem of assessing the cost-effectiveness of remote sensing is also faced.
Именно поэтому крайне необходимо и экономически выгодно начать работу по адаптации уже сегодня.
So it is both urgent and cost-effective to start adapting now.
Ядерная энергия является не только экономически выгодной, но и более <<чистой>> альтернативой природному топливу.
Nuclear energy is not only cost-effective, it is also a cleaner alternative to fossil fuels.
Администратор полон решимости добиваться постоянного повышения эффективности и экономической выгодности операций ПРООН.
The Administrator is committed to the continued efficiency and cost effectiveness of UNDP operations.
Подобное совмещение обязанностей экономически выгодно, поскольку каждый из них получает только один оклад.
Such double-hatting is cost-effective, since each principal receives only one salary.
Наконец, обеспечение прав человека экономически выгодно и рентабельно, а также способствует обеспечению мира и стабильности.
Finally, allowing human rights to flourish is economically prudent and cost-effective, and it promotes peace and stability.
Подобное совмещение должностей экономически выгодно, поскольку каждое главное должностное лицо получает только один оклад.
Such double-hatting is cost-effective, since each principal only receives one salary.
Тем не менее, эти страны могли бы поделиться своими ресурсами и опытом в различных областях на экономически выгодных условиях.
However, those countries had many types of resources and experiences that could be shared cost-effectively.
В ряде случаев текущий ремонт уже не является технически возможным или экономически выгодным, и поэтому необходимо проведение капитального ремонта.
In some cases, repair is not technically feasible or cost effective, resulting in the requirement for a major renovation.
Подобное сотрудничество между более развитыми развивающимися странами можно экономически выгодно применить к сотрудничеству по линии Юг-Юг.
Such cooperation between more advanced developing countries could be applied in a cost-effective way to South-South cooperation.
С одной стороны, это гораздо экономически выгодно
For one thing, it's far more cost-effective.
Теперь, эти письма свидетельствуют, что Колби на самом деле был осведомлён об опасном уровне токсичности и в сокрытии этого, так как это будет не экономически выгодно менять оборудование, даже, если последуют потенциальные иски.
Now these emails indicate that Colby was in fact aware of the dangerous levels of toxicity and kept it a secret as it "would not be cost-effective to retool the current systems in place even if there are potential lawsuits".
b) содействие разработке таких процедур контроля за трансграничной перевозкой, которые стимулировали бы экологически безопасную и экономически выгодную деятельность по утилизации.
(b) To promote the development of control procedures for transboundary movements that encourage environmentally and economically sound recycling operations.
Целью банка является содействие экономическому развитию путем предоставления финансовой помощи для реализации экономически выгодных и технически осуществимых проектов в области сельского хозяйства, рыболовства, промышленности, в сфере услуг, туризма и в связанных с туризмом секторах.
The bank's purpose is to contribute to economic development by providing financial assistance for economically, sound and technically feasible projects in the areas of agriculture, fisheries, industry, services, tourism and tourism related project.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test