Translation for "шпионящий" to english
Шпионящий
adjective
Translation examples
adjective
Более того, жизни миллионов людей на планете угрожают агрессивные планы единственной супердержавы в однополярном мире, которая узурпировала право на нанесение упреждающих ударов по 60 или более развивающимся странам и планы господства которой, среди прочего, подкрепляются наличием в ее распоряжении военных спутников, шпионящих за каждым квадратным километром Земли, а также огромного арсенала оружия, в том числе ядерного.
Furthermore, the lives of million human beings on the planet are also threatened by the aggressive plans of the only super-Power in a unipolar world, which has arrogated the right to launch pre-emptive attacks against 60 or more developing countries and whose plans for domination are supported, among others things, by military satellites spying on every square kilometre of Earth, as well as by vast amounts of armaments, particularly nuclear weapons.
портной, шпионящий за британским правительством!
A tailor spying' on the British government!
- Помогите со шпионящими за нами дронами!
Help us with the drones spying on us.
Я не люблю маленьких девочек, шпионящих за мной.
I don't like little girls spying on me.
Я говорю о дроне, шпионящем за Робом.
I'm talking about the drone you used to spy on Rob.
Мы обнаружили катер Федерации, шпионящий на нашей Олмеракской базе.
We spotted a Federation runabout spying on our Olmerak base.
Нет сомнения, что он был кротом, шпионящим на КГБ.
There was no doubt that he was a mole spying for the KGB.
Не смог представить себя шпионящим за невинными людьми, неважно насколько своенравными или заблуждающимися.
Couldn't see myself spying on innocent people, no matter how cranky and deluded.
И это наводит меня на мысль, сказать вашему отцу о вас, шпионящей на ним.
And it will slip my mind to tell your father about you spying on him.
О семи тенях, шпионящих… — Тони?
Seven shadows spying . "Tony?"
- В этом новом городе нет шпионящих шаров и подслушивания.
There are no private glimpse-globes in this new city, no spy system that we know of.
– Вы хотите сказать, что в Англии есть женщины, шпионящие в пользу Франции?
“Are you seriously telling me that there are women in England who would spy for France?”
Я ощутил себя старым распутником, шпионящим за юной парой.
I felt a lecherous old man, sprawled in the darkness of the hedge, spying on them.
И когда они обнаружили в реке шпионящую французскую субмарину, то, должно быть, вышли из себя.
And when they spotted that French spy submarine in the water, they must have lost their tempers.
- Тот город был слишком нашпигован шпионящими устройствами, чтобы кто-либо мог выбраться из него или пробраться внутрь.
The other city was too rigged with spy devices for anyone to slip in and out.
И совсем другое – знать, что среди его гостей есть человек, шпионящий в пользу Франции, когда хозяин об этом даже не подозревает.
It was quite another to be in possession of the knowledge that one of his visitors was spying for the French of which he was not aware.
о Финжи, интригующем из карьеристских соображений против Твиссела, и о Твисселе, шпионящем за Финжи.
He thought of Computers, struggling against themselves, of Finge intriguing against Twissell and Twissell spying on Finge.
Он взглянул вдоль ветки, ожидая увидеть Сильфиду, или, возможно, Кливера или Эола, шпионящих за ним.
He looked along the branch, expecting to see Sylph, or maybe Jib or Aeolus, spying on him.
Мы все время неожиданно выскакиваем из-за угла, – подумал он. – Как подозрительные старые дамы, шпионящее за служанками.
We do turn corners upon ourselves, like suspicious old ladies spying on servants, Horace thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test