Translation for "шлюзовые ворота" to english
Шлюзовые ворота
Translation examples
Бостон-Док: до шлюзовых ворот.
Boston Dock, inside the lock gates.
7/ Ширина шлюзовых ворот составляет 11,00 метра.
7/ Lock gate width is 11.00 m.
6/ Ширина шлюзовых ворот составляет 11,00 метра.
6/ Lock gate width is 11.00 m.
15/ Ширина шлюзовых ворот составляет 11,00 метра.
15/ Lock gate width is 11.00 m.
14/ Ширина шлюзовых ворот составляет 11,00 метра.
14/ Lock gate width is 11.00 m.
Влтава (E 20-06) - недостаточная глубина фарватера (1,2-1,8 м), недостаточная высота прохода под мостами (4,5 м) и недостаточная ширина шлюзовых ворот.
Vltava (E 20-06) - low fairway depth (1.2-1.8 m), low height under bridges (4.5 m) and narrow width of lock gates.
Эльба (E 20) от государственной границы до Усти-на-Лабе - недостаточная глубина фарватера в сухие сезоны (0,9-2,0 м), от Усти-на-Лабе до Мельника - недостаточная ширина шлюзовых ворот (11 м), от Мельника до Пардубице - недостаточная высота прохода под мостами (3,7 м).
Elbe (E 20) from State border to Usti nad Labem - low fairway depth at dry seasons (0.9-2.0 m), from Usti nad Labem to Melnik - narrow width of lock gates (11 m), from Melnik to Pardubice - low height under bridges (3.7 m).
Шагай себе милю за милей, и кроме речников у шлюзовых ворот или очередного лодочника, что лениво плетется за тянущей его баржу конягой, не встретишь ни души.
You could walk along it for miles, and except for the chaps at the lock gates, and now and again a bargeman mooching along behind his horse, you'd meet never a soul.
Текущая программа рационального использования водных ресурсов включает такие элементы, как бурение колодцев, строительство стратегических плотин и активная борьба с наводнениями с помощью системы шлюзовых ворот и поддержания в надлежащем состоянии водотоков.
Drilling wells, constructing strategic dams and strict control of floodwater by a system of sluice gates and effectively maintained watercourses form part of an ongoing water management programme.
Мы нашли шлюзовой ворот, который соединяется с резервуаром для фонтана.
We found the sluice gate that connects the reservoir to the fountain.
Городские коллекторы Аксеками раскинулись под землей сетью каналов, дамб и шлюзовых ворот с широкими каменными дорожками для рабочих.
The sewers of Axekami were a network of channels, dams and sluice-gates, flanked by wide stone paths for the sewer workers to use.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test