Translation for "широко представлен" to english
Широко представлен
Translation examples
Из 130 национальностей, населяющих Казахстан, их представители широко представлены на государственной службе.
Members of Kazakhstan's 130 nationalities are widely represented in the State service.
4. В государственных структурах, парламенте, правительстве Азербайджана широко представлены меньшинства.
4. Minorities are widely represented in Azerbaijan's State organs, Parliament and the Government.
44. Система Организации Объединенных Наций широко представлена в странах со средним уровнем дохода.
44. The United Nations system is widely represented in middle-income countries.
Женщины широко представлены в работе театров страны, более половины их творческого состава женщины.
Women are widely represented in the work of theaters, and more than half of their creative members are women.
Некоторые области науки, такие как биомедицина, более широко представлены в находящихся в свободном доступе журналах.
Some fields of science, such as biomedicine, are more widely represented in open-access journals.
Женщины широко представлены в театральных коллективах нашей страны, составляя половину их творческого состава.
Women are widely represented in the work of our country's theatres, as half of their troupes are made up of women.
Оратор подчеркивает, что женщины широко представлены во всех сферах политической, социальной и экономической жизни страны.
She stressed that women were widely represented in all areas of national political, social and economic life.
Вовторых, хотя женщины широко представлены в государственных органах, их мало на уровне принятия решений.
Second, although women were widely represented in government bodies, there were few of them at decision-making levels.
213. Женщины достаточно широко представлены в органах судебной власти -- 32 процента от общей численности всех судей.
213. Women are fairly widely represented in the judiciary - 32 per cent of the total number of all judges.
Сообщество ЛГБТ широко представлено во всем израильском обществе − на военной службе, в правительстве, в деловых кругах и в мире искусства.
The LGBT community is widely represented throughout Israeli society - serving in the military, government, business community and the arts.
Женщины достаточно широко представлены в этих судах.
Women are well represented on these tribunals.
Женщины были широко представлены на таких форумах.
Women have been well represented at these forums.
Женщины широко представлены в составе международных делегаций.
Women are well represented on international delegations.
Женщины широко представлены в правлениях этих организаций.
Women are well represented in the board of these organizations.
Кроме того, женщины широко представлены на должностях судей.
Women are also well represented on the bench.
26. Женщины широко представлены в сфере образования.
26. Women are well represented in the area of education.
Женщины широко представлены на преподавательских должностях, и их привлечение к ним продолжается.
Women are well represented in, and continue to be attracted to teaching.
Женщины также широко представлены в судебной системе и журналистике.
Women were also well represented in the judiciary and in journalism.
Наконец, женщины должны быть широко представлены среди членов Совета.
Lastly, women should be well represented among the Authority's members.
Кроме того, он с удовлетворением отметил, что на конференции широко представлены и деловые круги.
He also noted with appreciation that the business community was well represented.
Пока нет, но частный сектор здесь широко представлен.
Not yet, but the private sector is well-represented.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test