Translation for "широко отмечается" to english
Широко отмечается
Translation examples
С 1998 г. широко отмечается всероссийский <<День матери>>.
Beginning in 1998, "Mother's Day" has been widely celebrated on a nationwide basis.
В этом году во всем мире широко отмечается пятидесятилетие Всеобщей декларации прав человека.
The fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights is widely celebrated this year throughout the world.
Ставятся специальные программы и музыкальные спектакли для детей, широко отмечается празднование Нового года и праздника Новруз.
Special children's programmes and musical performances are arranged, and the New Year and Novruz holidays are widely celebrated.
В Российской Федерации также широко отмечается Международный день защиты детей, Международный день семьи.
In the Russian Federation, the International Day for the Defence of Children, as well as the International Family Day are also widely celebrated.
В этом духе я хотела бы в заключение поздравить всех со вчерашним Международным женским днем: пусть он широко отмечается женщинами и серьезно осмысляется мужчинами.
In that spirit, I would like to finish by wishing everyone a happy International Women's Day for yesterday, to be widely celebrated by women and seriously reflected upon by men.
472. В Азербайджане широко отмечаются национально-религиозные праздники всех религиозных конфессий, а президент страны по каждому отдельному случаю ежегодно выступает с соответствующими обращениями.
472. The national and religious festivals of all faiths are widely celebrated in Azerbaijan and the country's President annually makes an appropriate public statement in connection with each of them.
121. В Азербайджане широко отмечаются национально-религиозные праздники всех религиозных конфессий, а Президент страны по каждому отдельному случаю ежегодно выступает с соответствующими обращениями.
121. The national and religious occasions of all the religious confessions are widely celebrated in Azerbaijan and the President of the country publicly extends his greetings once a year to each of them.
9. Отвечая г-же Нойбауэр, оратор говорит, что недавно широко отмечалась 100-я годовщина выборов первой женщины в местные органы власти, что способствовало более четкому пониманию необходимости прилагать больше усилий для содействия выдвижению кандидатов из числа женщин.
9. Responding to Ms. Neubauer, she said that the recent 100th anniversary of the election of the first woman to local government had been widely celebrated, raising awareness of the need to do more to promote the nomination of women.
В ходе первого за всю историю российско-костариканских отношений официального визита такого уровня министры иностранных дел России Е.М. Примаков и Коста-Рики Ф. Наранхо Вильялобос подчеркнули важность более чем вековой традиции контактов и связей между двумя государствами, 125-летие которых широко отмечалось в этом году в обеих странах.
During the course of the first official visit at such a level in the whole history of Russian-Costa Rican relations, the Ministers for Foreign Affairs of Russia, Mr. E. M. Primakov, and of Costa Rica, Mr. F. Naranjo Villalobos, stressed the importance of the tradition of over a century of contacts and ties between the two States, the one hundred and twenty-fifth anniversary of which had been widely celebrated this year in both countries.
Так, широко отмечались юбилейные даты, например 125-летие Ташкентской и Среднеазиатской епархии Русской Православной церкви, тысячелетний юбилей эпоса "Манас", 600-летний юбилей нашего великого предка Амира Тимура, юбилеи Джами, Имама Аль-Бухари, Ахмад аль-Фергани, Абая, Пушкина, Махтумкули, Шевченко, Есенина, Мухтара Авезова, Чингиза Айтматова и др.;
Anniversaries have been widely celebrated, including the one hundred and twentyfifth anniversary of the Tashkent and Central Asian Eparchy of the Russian Orthodox Church, the thousandth anniversary of the Manas epic, the sixhundredth anniversary of our great ancestor Amir Timur, and the anniversaries of Jami, Imam Al Bukhari, Akhmad AlFergani, Abai, Pushkin, Makhtumkuli, Shevchenko, Yesenin, Mukhtar Avezov, Chingiz Aitmatov and others;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test